Читаем Полуночные укусы. Сборник рассказов из серии "Морганвилльские вампиры" (ЛП) полностью

— Нет, — ответила она. — Нет, ты не должен присматривать за мной, и к тому же, твой дом всего лишь в нескольких кварталах в другом направлении. Я буду в порядке. Правда. Слушай, я ношу вампирский криптонит.

Она сверкнула кожаным браслетом, которые получали несовершеннолетние, чтобы показать, что у семьи есть Защита от более хищного набора Клыкастой Банды; у Майкла тоже такой был. Его, она подозревала, была немного более законным. Защита от Покровителя ее семьи, Брендона, была не очень надежной.

Майкл, зная это, покачал головой. Он помахал одному из полицейских — бледному вампирскому чуваку, которого Ева не знала, с жуткими светло-голубыми глазами — и спросил, может ли он отвезти ее домой. Полицейский не возражал, только нетерпеливо махнул рукой Еве на полицейскую машину.

Она повернулась обратно к Майклу.

— Я… Пожалуйста, скажи Шейну…

— Я знаю, — сказал он. — Скажу. Доберись до дома невредимой, Ева.

И это все. Никакого заявления о чувствах, ничего, к чему она могла бы дотронуться пальцем, но было что-то в его тоне, нежность, которая заставила ее думать, что может быть, может быть…. И тогда она почувствовала себя плохо от того, что даже подумала об этом, потому что, Господи, неудачное время говорить об этом. Сестра Шейна мертва, а она одержима тем, нравится ли Майклу Глассу. Какой она ужасный человек.

Когда она присоединилась к полицейскому в его машине, она увидела своего брата, Джейсона, скрывающегося в тени возле барьеров, и быстро замахала ему идти сюда. Он покачал головой и исчез. Никаких поездок с полицией для Джейсона; она должна была это предвидеть.

Плохая новость, однако, в том, что у вампирского копа, который повезет ее, был напарник. Человеческий напарник, что обычно было бы хорошей новостью в плане личной безопасности.

Этот напарник, впрочем, Ричард Моррелл. Старший брат Моники.

Ричард открыл заднюю дверь для нее, когда она подошла, и она не могла вообще ничего сказать по его совершенно пустому выражению лица. Он неплохо выглядел для парня постарше, но он был определенно опасен. Моррелл со значком и пистолетом? Кошмар замедленного действия. Она в полной мере ожидала неприятностей.

Конечно же, когда автомобиль тронулся с вампирским копом за рулем, Моррелл повернулся назад, чтобы посмотреть на нее через барьер. Ей пришло в голову, что это могла быть худшая идея за все время, потому что она была заперта в клетке с дверями, которые не открываются, кроме как извне, но она старалась не паниковать. По крайней мере, внешне.

— Я слышал, кто-то видел мою сестру на месте происшествия, — сказал Моррелл. — Это правда?

— Я не была здесь, — ответила Ева. — Я пришла позже.

— Это не то, что я спросил. Кто-то видел здесь Монику, когда начался пожар?

Ева пожала плечами. Она, конечно, не собиралась стучать на Шейна Коллинза, не Морреллу. Пусть выяснит самостоятельно; у него не будет с этим никаких проблем.

Ричард Моррелл покачал головой и повернулся вперед.

— Слушай, Ева, я знаю, тебе сложно в это поверить, но я тебе не враг, — сказал он. — Я пытаюсь выяснить, какие неприятности на себя навлекла моя сестра. Если она это сделала, я буду счастлив надеть на нее наручники… но я не думаю, что она сделала это. Она не хороший человек, но и не такой плохой.

Это звучало как объяснения, которыми они с Шейном обменивались по поводу своих отцов. Он не такой плохой. Конечно, он становится немного сумасшедшим, но знаешь, только когда пьет. Это защитный механизм кого-то в ловушке опасных отношений, согласно книгам самопомощи, которые она выписала в библиотеке. Ей никогда не приходило в голову, что кто-то вроде Ричарда Моррелла может чувствовать то же самое, почему бы и нет? Его высокомерный отец, возможно, был свиньей, с которым он живет, а его сестра выросла полномочной сучкой по обожаемому образцу папы. Может быть, Ричард отличался и просто пытается быть нормальным.

Она отказалась от идеи быть нормальной. Кто этого хочет? Конечно, это означало, что вы вписываетесь, но лично она чувствовала, что намного безопаснее быть замеченной. Особенно в городе, где число пропавших без вести продолжало расти. Она никогда не исчезнет. Люди заметят.

Ева оборвала эту мысль, потому что вполне возможно, что она может просто исчезнуть, согласившись, чтобы ее подвезли сегодня. Она закрыла рот и смотрела на скользящие улицы. Пустые тротуары. В большинстве домов темно, за исключением огней безопасности. Некоторые собаки лаяли. Морганвилль был глубоко жутким в темноте с этим огромным, безоблачным небом Техаса над головой с одеялом белых звезд.

А потом автомобиль подъехал к обочине ее дома. Ричард Моррелл вышел из машины и открыл ей дверь. Он даже предложил ей руку, но она не приняла ее. Он может быть нормальным, но она не была готова это признать.

— Хочешь, чтобы я проводил тебя до двери? — спросил он ее. Она покачала головой. Последнее, что ей нужно было, чтобы ее отец проснулся и увидел копов с ней в середине ночи. Боже. Это было бы началом очень неприятного разговора, который бы закончился слезами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези