Читаем Полуночный поцелуй полностью

— Сколько еще ты собираешься позволять кучке идиотов отправлять тебе жизнь? — возмутился Стоктон.

— Знаешь, однажды в магазине женщина сказала мне, что это счастье, что моя мать умерла. Счастье! Потому что она принесла много бед окружающим ее людям.

— Некоторые люди просто не догадываются, что им лучше держать рот закрытым! — рыкнул Стоктон, сжав кулаки.

— Все только и делали, что твердили, какая это трагедия, что маленькая дочь Пирсонов потеряла все из-за матери, которая пыталась сбежать с любовником. — Голос Дженны дрожал от едва сдерживаемых эмоций.

Стоктон протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Его успокаивающее прикосновение вселяло уверенность и ощущение комфорта, которое мог дать ей только старый друг, знавший ее так же хорошо, как и себя самого. Почему они перестали быть друзьями? Неужели их разрыв был настолько ужасен, что разрушил даже дружбу?

— Но во всем этом не было твоей вины, Дженна, — уверенно сказал Стоктон. — А те, кто так думал, идиоты. Слышишь меня? Ты ни в чем не виновата.

— Да, но… Люди твердили, что если бы мой отец не женился на моей матери и у них не родилась бы я, он до сих пор был бы жив. Все любили Джо Пирсона и, когда он умер, обвинили в его смерти мою мать, но, так как она тоже была мертва, перенесли свою обиду на меня.

— Люди меняются, Дженна.

— Не все, — покачала головой она, вспоминая назойливые шепотки за спиной.

Конечно, были в городе и люди, которые в момент трагедии предложили ей помощь — они собирали для нее одежду, обувь и игрушки. Но никакая материальная помощь не могла оправдать Ривербенд в глазах девочки, которую терзали шлейфом следующие за ней сплетни и слухи.

— Если я останусь здесь, я всегда буду прежде всего дочерью Мери Пирсон, а я хочу оставить этот период своей жизни позади и больше не вспоминать о нем.

Стоктон накрыл ладонь Дженны своей:

— Ты всегда будешь Дженной Пирсон из Ривербенда, штат Индиана. И мне кажется, это совсем не плохо. Это значит, что у тебя есть корни, наследие и масса людей, которые готовы прийти к тебе на помощь, если у тебя хватит духу попросить.

— Ты любишь этот город, Стоктон. А я нет. Так что, пожалуйста, перестань расписывать мне прелести Ривербенда, я все равно не смогу оценить их по достоинству.

Он немного помолчал, размышляя.

— А что ты делаешь завтра утром? — вдруг спросил Стоктон, и Дженна была благодарна ему за решение сменить тему.

Похоже, он понял, что ему не удастся доказать ей, что Ривербенд — это просто другое название рая.

— Собираюсь пройтись по магазинам и выбрать украшения для предстоящей вечеринки.

— Надеюсь, это может подождать пару часов? Я хочу тебе кое-что показать.

— Но я должна…

— Ты должна пойти со мной. Обещаю, на этот раз никакого катания на коньках.

Дженна невольно улыбнулась:

— Хорошо, но знай, если я не успею выполнить свою работу вовремя, это будет исключительно твоя вина.

— Я прошу всего о двух часах, — лукаво улыбнулся Стоктон.

Черт побери, это звучало так соблазнительно. Он сам по себе был воплощением соблазна, которому Дженна за долгую историю их отношений так и не научилась противостоять. Она собиралась всячески избегать Стоктона, а вместо этого провела вечер на его кухне, каталась с ним на коньках, целовалась и теперь вот строит совместные планы на следующее утро. Она знала, что должна сказать «нет», но одного взгляда на его чувственные губы, безупречные скулы и светло-голубые глаза было достаточно, чтобы произнести совершенно иные слова:

— Во сколько?

— В восемь тридцать в моем ресторане, — с готовностью ответил он.

— Я там буду, — пообещала Дженна.

<p>Глава 9</p>

Стоктон сидел за барной стойкой своего ресторана, допивал четвертую за сегодняшний день чашку эспрессо и ждал Дженну. Он надеялся, что концентрированный кофеин немного поумерит нервозность, которая каждый раз одолевала его перед встречей с Дженной.

Этой ночью он почти не спал, вспоминая их с Дженной поцелуй. Он был таким… сладким, потрясающим, незабываемым. Когда у него истощился запас прилагательных, Стоктон немного поумерил свои восторги и начал ругать себя за безответственный и необдуманный поступок. Вот только когда дело касалось Дженны Пирсон, здравый смысл зачастую подводил его, не выдерживая конкуренции с бурлящими в душе эмоциями. Он знал, что должен был держать дистанцию, но вновь был околдован ее улыбкой, изумрудными глазами и обаянием, перед которым невозможно устоять.

Тогда на мгновение он позволил себе надежду на то, что они снова смогут быть вместе, вернуться в те дни, когда Дженна еще не разрушила все решением переехать в Нью-Йорк. И вновь он понял, что обманывает себя. Их отношения пошатнулись задолго до того, как Дженна начала паковать чемоданы. В школьные годы им было хорошо вместе, но за все это время они так и не выстроили настоящих отношений — одна серьезная проблема, и — бац! — все лопнуло как мыльный пузырь. Похоже, они действительно не были созданы друг для друга. Но тогда почему все эти восемь лет при мысли о ней его сердце сжималось от боли?

Дверь скрипнула, и в ресторан вошла Дженна.

— Доброе утро, — сухо сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги