Читаем Полуночный Прилив полностью

— Мои магические кадры, — продолжала она, — состоят из троих сомнительных волшебников. Один вечно пьян, а двое других готовы убить друг дружку за косой взгляд. Финед, вы видите темноту моря за судами Эдур? Жители Фента хорошо знают такую черноту и что под ней таится.

— О чем вы, Атрипреда?

— Любым способом успейте вернуться с солдатами, финед. Или оставайтесь и сдайтесь первым сошедшим на берег врагам.

Тот удивленно распахнул рот.

Полутьма отвернулась и пошла к лестнице, ведущей во двор. — Финед, я сдаю Фент-на-Косе.

— Но, Атрипреда! Мы можем отступить к Трейту! Все мы!

Она остановилась на ступенях: — Появился третий флот. В море Кеттер. Мы уже отрезаны.

— Возьми нас Странник!

Полутьма продолжила спуск, пробормотав себе под нос: — Если бы он только мог…

Сомнений больше нет. Началось вторжение. «Мой город скоро захватят. Снова».

Глава 16

Старая канава некогда была потоком, задолго до того как разрушили хижины и на их месте начали возводить каменные дворцы богачей. Грязь и мусор обрамляют кишащие паразитами вонючие воды. Но где-то глубоко в груди моей пылает темное пламя, тихо ярится, когда я иду по следу забытого голоса, голоса того вольного потока. Ныне галька сдавила его горло. О, я хорошо знаю эти гладкие камешки, детское сокровище приятных форм — если они высохнут, одна капля слез или дождя вновь воскресит богатство красок, вернет воспоминания о доме. Этим ребенком был я, и детское сокровище принадлежало мне, и это моего ребенка обнаружил я сегодня стоящим на коленях у гниющего берега — но в руках его были лишь осколки горшков, не знающие цвета иного, кроме серого, какие обильные слезы не проливай над ними.


Под Трейтом,

Безымянный фент

Сны могут промелькнуть за одно мгновение глаз, и за ними следуют потрясение, дезориентация и неуправляемый потоп эмоций. Удинаас нашел себя лежащим на самом краю утеса. Ноги и руки ломило. Солнце опустилось к горизонту, но совсем ненамного. Перед ним смятая куча одежды медленно становилась Пернатой Ведьмой — из одной ее руки выпала сломанная плитка и звякнула по камню, немедленно скользнув в пропасть, к скалам внизу. Волосы скрыли ее лицо и все написанные на нем чувства.

Удинаасу хотелось вопить, высвобождая горе и скрытый под ним беспричинный гнев. Но что нового в положении игрушки? Что нового в положении, когда тебе не за что ухватиться, не за что бороться? Он отполз от края обрыва и огляделся.

Армия пришла в движение. Что-то изменилось. Он видел спешку воинов. — Пора вернуться.

— К чему? — Ее тон был горьким и грубым.

— К тому, чем мы были раньше.

— Мы рабы, Удинаас!

— Да.

— Теперь я поняла вкус рабства. Поняла!

Он оглянулся и увидел, что девушка сидит с выпрямленной спиной, убрав волосы с лица, и взор ее пылает яростью. — Ты не можешь так жить!

— Так?

Она отвернулась. Но не потому, что не желала видеть. Потому, что не желала понять.

— Пернатая, нам идти к Трейту.

— Чтобы завоевывать. Чтобы… порабощать.

— Детали, — буркнул он, осторожно вставая. Протянул ей руку. — Тебя ждет Майен.

— Теперь она бьет меня.

— Знаю. Ты не смогла закрасить синяки.

— Она срывает с меня одежду. Использует меня. Больно. У меня все болит.

— Ну, он с ней обращается получше. Хотя никакой такой… нежности. Думаю, он слишком молод. И у нее нет сил вынести содеянное. Учить его. Она… разочарована.

— Хватит о том, как ты понимаешь то и сё. Хватит, Должник! Мне плевать на твои точки зрения, я не желаю идти в ее тени, не желаю видеть мир так, как она его видит. К чему все это, если она тискает, давит, щиплет… Просто помолчи, Удинаас. Хватит.

— Возьми меня за руку, Пернатая Ведьма. Пора.

— Лучше я ее оторву.

«Знаю». Он промолчал.

— Значит, он не бьет ее?

— Физически — нет.

— Да. То, что он делает с ней… — она искала его глаза, — я делаю с тобой.

— Но ты еще злее.

Девушка промолчала. В глазах ее что-то блеснуло, и она отвернулась, беря его за руку.

Удинаас поднял ее на ноги. Пернатая Ведьма все отворачивалась.

— Я пойду первым. Погоди немного.

— Ладно.

Армия спешила, лилась через густой лес. К северу — родное пепелище. К югу — Трейт. Будет… мщение. «Детали…»

* * *

Что-то задвигалось внизу. Нет, никого.

Тралл Сенгар еще немного понаблюдал и уселся на ствол дерева. — Нас обнаружили.

Алрада Ан хмыкнул:- И что теперь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги