Читаем Полуночный шепот полностью

– Мы знаем об этом, Фрэнк. - Полицейские посмотрели на Хэзарда. Джейми еще крепче вцепилась в его руку, как бы оказывая ему поддержку.

– Хорошо, Фрэнк. Мы заберем его с собой.

– А что будет с этими? С пикетчиками? Я не могу ничего тут делать, пока они маршируют вокруг дерева.

– Но они же не вступают в драку. Не так ли?

– Да, но…

– Сначала заберем этого парня. А с пикетчиками разберемся потом.

Джейми слышала, как полицейский офицер информировал Хэзарда о его правах. Потом она пошла вслед за ним к полицейской машине, горячо утверждая на ходу, что Хэзард лишь защищал пикетчиков.

Младший полицейский не разрешил ей войти в машину вместе с Хэзардом.

– Вы считаете, что я не могу отправиться вместе с ним? - спросила она.

– Так точно, мэм.

– Но…

– Вы можете увидеться с ним в полицейском участке.

Встревоженная Джейми беспомощно смотрела, как полицейская машина развернулась и направилась к Уотер-стрит. Пикетчики после отбытия полицейских громко выразили свое неодобрение. Джейми скрестила руки на груди и нахмурилась. Каким образом и когда сможет она вызволить Хэзарда из тюрьмы, чтобы он мог покинуть Порт-Таунсенд вместе с ней и Марком? Она совершенно не намеревалась прохлаждаться в этом городе и дожидаться, пока кто-нибудь украдет разработку Марка или причинит ему вред.

Затем ее взгляд упал на человека слева, ходившего перед кирпичным зданием. На нем были неопределенного цвета джинсы и рубашка в клетку. Он только что затянулся сигаретой. Потом выдохнул дым через рот, наблюдая, как полицейская машина скрылась за углом. Его губы растянулись в какой-то странной улыбке, и Джейми не понравилась эта улыбка. Кроме того, что забавного нашел он в аресте Хэзарда Макалистера?

Джейми отправилась в полицейский участок, находившийся в конце Уотер-стрит, где и нашла Макалистера, стоящего у конторки.

– Следовательно, я могу уйти? - спросил Хэзард старшего полицейского офицера Бейтса, который задержал его.

– Да, но я не хотел бы снова видеть вас здесь, - офицер погрозил ему желтым карандашом. - Вы поняли меня, мистер Макдугал? Вам повезло, что Вейт не собирается настаивать на своих обвинениях.

– Но эти люди хотели напасть на пикетчиков, - возразила Джейми.

– Эти пикетчики находятся на чужой земле. А, кроме того, вы только полагаете, что они хотели напасть на пикетчиков. К тому времени, как мы прибыли на место, они ничего не совершили. Фрэнк лишь пытался приняться за дело. Вот и все.

– А когда Фрэнк Вейт стал владельцем этого участка земли? - быстро спросил Хэзард. - Это была общественная земля в мое… во всяком случае, когда-то.

– Он купил этот участок земли несколько лет тому назад. Ему принадлежит весь квартал. И он вправе распоряжаться им.

– Но это дерево - историческая достопримечательность, - заметила Джейми.

Полицейский Бейтс замахал на нее руками.

– Оно кишит насекомыми, наполовину гнилое, мисс Кент. Никто и не глядит на него. Туристы даже не знают, где оно находится, его же не видно за зданием, принадлежащим Вейту. Думаю, что вся каша заварилась из-за того, что группа активистов из Сиэтла что-то пронюхала и решила устроить шум по поводу строительства. Вы же знаете, как застраивается материк. Дома просто жмутся друг к другу. А эти активисты пытаются помешать строительству или просто хотят привлечь к себе внимание прессы.

– Но если бы туристы знали об этом дереве, а место вокруг него было бы более доступным…

– Мисс Кент, вот что я вам скажу. Мне удалось охладить пыл Вейта. Теперь идите домой. И больше не ввязывайтесь в драку, Макдугал, или же я зарегистрирую вас, как нарушителя порядка.

Джейми поблагодарила полицейского, а Хэзард взял ее под локоть, направляясь с ней к двери.

– Мы все же ничего не узнали о Дереве Небес, - заявила Джейми, когда они удалялись по тротуару от полицейского участка. - И я сомневаюсь, чтобы Фрэнк Вейт позволил нам завтра осматривать его собственность.

– Да. Вы правы. Но мы не будем спрашивать у него на это разрешения.

– Что вы имеете в виду?

– Мы вернемся позже. Ночью. Когда эти дюжие парни Вейта будут смотреть десятый сон.

– Вы хотите взломать замки?

– Не обязательно, Джейми. Можно проникнуть в мой старый дом и другими путями, если никто не перестраивал его. Но на это вроде бы непохоже.

– Ну и дела!

Хэзард улыбнулся и подмигнул ей.

– Пойдемте, милочка. Вернемся домой.

И они поспешили по улице к одной из лестниц, ведущих на вершину обрывистого холма. Джейми не отставала от Хэзарда, но пока они не взобрались на самый верх, она и не представляла, как быстро он ходит.

Наконец, преодолев последнюю ступеньку с подгибающимися от усталости ногами, она облегченно вздохнула. Далыпе - ровное место. С этим она вполне справится.

Однако у нее перехватило дыхание при виде автомобиля у дороги на вершине холма. Прислонившись к передней дверце, стоял мужчина, тот самый, который час назад глядя на Хэзарда хищно улыбался. Во рту у него все так же торчала сигарета. Но на этот раз в правой руке он держал револьвер, а не зажигалку. Хэзард резко остановился.

– Черт возьми! - изумленно выдохнул он. Человек с револьвером улыбнулся и помахал оружием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги