Читаем Полутона полностью

– Может, он аранжирует для нас песню, – говорит Дарья.

«Вот блин».

– Я еще не говорила ему, что была на прослушивании, – отвечаю быстро. Не добавляю о том, что он никогда не слышал, как я пою. Даже в душе.

Джессика смотрит на часы.

– У нас еще несколько встреч сегодня. У тебя еще есть вопросы, Рейчел?

– Только один, – признаюсь я. – Сколько свободных мест? Не знаю, могу ли я надеяться.

– О, четыре, – говорит Джессика, подмигивая. – Два для альтов в этом году.

– Тебя определенно возьмут, – говорит Аврора, когда они уходят.

Я ковыряю вилкой салат.

– Я похвасталась именем Фредерика. Я хвастунья.

– Я похвасталась, – поправляет Аврора, попивая кофе. – Но думаешь, есть лучший альт, чем ты?

– Фигушки.

Она ухмыляется.

– Думаешь, он против этого?

– Вряд ли.

«Но я против». – И где-то там мама неодобрительно вздыхает.

– Почему ты называешь его Фредериком? – спрашивает Аврора внезапно. А я уж подумала, расспросы закончились.

– Это его имя, – и так звала его мама в те редкие моменты, когда упоминала о нем.

– Вы не были особо близки, пока не умерла твоя мама? – спрашивает Аврора мягко.

– Можно и так сказать. – Я ставлю тарелки на поднос. – Пойдем?

– Конечно.

<p>Глава 15</p>

«Белль Хор» больше мне не пишет, но, видимо, это нормально. Вместо письма соревнующиеся музыкальные кружки проводят так называемый проверочный вечер, когда участники ходят по кампусу и заглядывают к тем, кого выбрали.

Никто не знает, какой вечер станет решающим.

Это заставляет меня нервничать. Так что я окунаюсь в домашнюю работу с пылкостью новичка. И не стремлюсь заводить новых друзей, потому что уже нашла двух лучших.

Джейк и Аврора оказываются именно теми, кто всегда на все готов. Устроить искусственный скалодром на газоне? Они первые нацепят ремни и заберутся на вершину. Джейк позвонит в колокольчик до того, как Аврора его догонит. В общей гостиной стоит кальян, а комендант уехал на выходные? Аврора с Джейком в деле.

Я медлю, бормоча:

– Знаю, у меня комплекс хорошей девочки.

Аврора качает головой, выпуская дым из носа.

– Никогда не извиняйся за то, что ты хорошая девочка, – говорит она. – Тебе идет.

Надеюсь, «Белль Хор» тоже так решит.

Вместо того чтобы ждать в комнате в ожидании гонцов, я решаю позаниматься в библиотеке. Какой-то парень в спортивной куртке посмел занять мое любимое место на третьем этаже, так что мне приходится искать свободное между рядами книг.

Когда я сажусь, мой взгляд падает на стеллаж с книгами, которые я не ожидала увидеть в библиотеке. Телефонные книги Клэйборна, Нью-Гэмпшира за несколько лет.

Я поднимаюсь и подхожу к ним, чтобы посмотреть. Есть книга 1995 года, ее-то я и беру с полки. Быстро листаю до буквы «К» и ищу имя.

Вот оно! Алана Кресс, Армори-стрит, 154, город Вилдер. Алана была моей бабушкой. Она умерла, когда мне было три, – после того, как мы с мамой уже переехали во Флориду.

Записываю адрес и ищу по онлайн-карте. Дом в пяти километрах отсюда. Дорога займет около часа.

Как-нибудь схожу. Мама жила в этом доме, и я хочу его увидеть.

* * *

Когда Фредерик возвращается из Лос-Анджелеса, мы встречаемся попить кофе на Мэйн-стрит. Похоже, поползли слухи о том, что его можно встретить в Клэйборне. Мы ловим на себе несколько любопытных взглядов, которые Фредерик умело игнорирует.

Может, он больше и не замечает, что люди таращатся на него.

– Чем будешь заниматься на этих выходных? – спрашиваю я.

– Смотреть дома. Избегать звонков Генри.

– Как успехи?

– Беззвучный режим – очень полезная функция.

– Я имела в виду другое дело. – Я мешаю кофе в кружке и пытаюсь выглядеть незаинтересованной.

– Это маленький город, мало что предлагают. Но риелтор говорит, рано или поздно что-нибудь появится.

Интересно, что будет, если не появится.

– Что у тебя нового? – спрашивает он.

– Домашняя работа, много домашней работы. – Я так и не рассказала ему о прослушивании в «Белль Хор», а так как они больше не писали мне – похоже, и не расскажу.

Вечером в субботу Аврора предлагает пойти в кино на ужастик, который показывают в студенческом центре.

– Давайте посмотрим что-нибудь здесь, – предлагает Джейк, сидя на ДПО – сокращение от «диваноподобного объекта», который купили мы с Авророй. Это что-то среднее между матрасом и огромным креслом-мешком, и на нем более-менее помещаемся мы трое.

– Тебя тошнит на ужастиках? – подшучиваю я.

– Ты только что назвала меня трусом? – улыбается он мне в ответ, и я понимаю, что хочу прикоснуться к ямочке на его щеке.

– Или мы можем поиграть в «Червы», – предлагает Аврора. – Есть версия для троих игроков.

– Конечно, – говорит Джейк. – Доставай карты.

* * *

Я позорно проигрываю несколько раз подряд.

– Фу. Теперь мы можем пойти перекусить? Есть джелатерия, которая открыта до девяти по выходным.

– Не, – говорит Джейк. – Давайте останемся здесь. – Он кладет карты на пол и берет студенческую газету с импровизированного кофейного столика.

Я смотрю на него, и мне кажется, я что-то упустила.

– Если мы не пойдем за джелато, я сделаю чай, – говорит Аврора, унося свой электрический чайник в ванную, чтобы набрать воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Стук наших сердец. Романы о любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену