Читаем Полжизни полностью

— Н?тъ, я не б?гу, а ?ду стряхнуть съ себя то, что пристало ко мн? не моего, что м?шаетъ мн?, руки связываетъ. Видите ли, голубушка моя, у каждой породы людей — своя очистительная купель… Прежде ?хали воевать съ нев?рными, или искали приключеній, или наслаждались красотами природы, или кидались въ философію… нынче переплываютъ море. Въ воздух? оно, видно иначе трудно вернуться съ другой кожей и другимъ лицомъ…

— Вы останетесь все тотъ же, ув?ренно выговорила Наташа.

— Для того, что мн? дорого — да; но между вс?мъ остальнымъ и мной — должна лечь пропасть. Много ли на это потребуется времени, — я не знаю.

— А какъ всю жизнь?

— Не бойтесь, въ янки меня не перед?лаешь я не для Америки туда ?ду, а для своей же берлоги.

Мы подъ?хали къ пароходу. Насъ приняли на трапъ. Наташа внимательно все осмотр?ла и нашла, что въ общей зал? слишкомъ много украшеній, а каюты — темны и узки.

— Разв? вы прямо? спросила она меня съ тревогой.

— Н?тъ, я до Марсели; а тамъ про?дусь по Франціи. Только я хочу сейчасъ же пріучить себя къ морскому пути.

Она не возражала мн? п, спустившись въ лодку, притихла и сосредоточенно гляд?ла на воду.

— И намъ съ вами, Наташа, заговорилъ я, надо переждать… справляться другъ о друг?… до поры до времени.

— Зач?мъ? сквозь слезы вымолвила она.

— Такъ лучше будетъ.

Она отвернулась къ вод? и до самой набережной не проронила ни одного слова.

Только на крыльц? отеля она спросила меня:

— Вы ночью?

— Въ десять часовъ вечера.

— Такъ прощайте же, Николай…

Она вырвала руку, которую только-что подала мн?, и бросилась б?жать по л?стниц?.

XXXV.

Ей только и высказалъ я вслухъ то, что ц?лый годъ смутно жило во мн?. Она — но погибнетъ. Ее не засосетъ никакое барство. Въ этомъ н?жномъ т?л? нервы мыслящаго и самоотверженнаго существа. Вся ея жизнь уйдетъ на долгъ и на идею. Если и суждено намъ встр?титься, — я ей не возв?щу ничего новаго. А до т?хъ поръ надо быть одному, надо выкурить изъ себя все Кудласовское — вплоть до моей безц?нной Наташи. И она — тепличный цв?токъ, и она возрощена на готовенькомъ, и ей придется куда-нибудь б?жать, когда захочетъ, какъ я, сд?лать себ? иной образъ.

Мн? никого уже не было жаль за три часа до прощанія моего съ твердымъ материкомъ, я уже не стыдился своего бездушія, я не повторялъ байроновскаго «farewell». Я зналъ одно: сотни тысячъ такихъ же людей, какъ я, и, быть можетъ, умн?е, честн?е, даровит?е, сгинули въ этомъ самомъ «старомъ св?т?» въ ужасныхъ мукахъ общественнаго ада! А я выплылъ, безъ особой борьбы выплылъ, выплылъ черезъ то самое барство, къ которому не изм?нилъ чувствъ своихъ. И что такое одна моя сд?лка съ сов?стью, когда милліоны готовы бы продать себя вс?мъ духамъ тьмы, только бы не гор?ть на медленномъ огн? голодной агоніей? Какъ см?ю я носиться съ своей сов?стью? Могу ли я медлить хоть еще минутой! Кому же, какъ не мн?, вернуть алчущимъ и жаждущимъ то, что я отложилъ на моей «управительской служб?», отложилъ не въ одн?хъ деньгахъ, а въ возможности кончать свой в?къ, чуть не лежа на полатяхъ! А какъ же спастись отъ этого лежанья, которое походя зовется у насъ «д?ломъ»? Гд? отр?шиться отъ того, что я — «интеллигенція», гд? выучиться быть такимъ бурлакомъ, съ которымъ бы всякому стало хоть на чуточку полегче тянуть свою лямку?

Я довелъ эти вопросы до желаннаго вывода — и, посмотр?въ на часы, спустился внизъ, куда къ девяти часамъ долженъ былъ явиться п?шій возница, — довезти мои вещи до лодки. Возница запоздалъ. Я с?лъ на л?стницу и поглядывалъ на вечернее катанье и гулянье. Вотъ пронесся шарабанъ… Я узналъ вороныхъ клеперовъ графини. Она каталась со всемъ семействомъ. Да и Наташа сид?ла съ Колей на задней скамейк?. И хорошо она сд?лала, что по?хала. Кром? ея, никто не зналъ, когда я у?зжаю. Заднія колеса шарабана промелькнули и слились съ сумерками, за нимъ про?хали еще два экипажа… Глаза мои не посл?довали за шарабаномъ. Одно т?ло мое стояло тутъ; а мысль, воля, желаніе, все это уже катило на вс?хъ парахъ, пожирая бездонный океанъ.

Только когда раздался посл?дній звонокъ и загуд?ла грузная машина, а пароходъ, точно китъ, сталъ неуклюже поворачивать, торопясь выйти поскор?е изъ порта, я снялъ шляпу и всей грудью вдохнулъ въ себя влажную и пахучую струю морскаго воздуха.

— Прощай, Гречухинъ! чуть не вскрикнулъ я на берегъ.

И показалось мн?, что поплылъ я все туда же, все въ ту же скорбную страну; только путь мой лежитъ черезъ долгое, но нестрашное для меня чистилище.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы