Читаем Помеха полностью

Кира загадочно хмыкнула:

– Значится так, кататься с вами у меня нет ни желания, ни времени.

Кучер начинал раздражаться:

– Я совсем не хочу применять силу, но проехать со мной тебе придется.

Кира удивленно приподняла правую бровь:

– Мы уже на «ты» перешли?

– В твоих же интересах не делать глупостей. – Сказал Кучер, и за руку потащил Киру к калитке.

Вернее, попытался потащить. Рукой, за которую он ее держал, она сделала быстрое движение вправо, и ее кулак смачно впечатался в его переносицу.

Кучер взвыл, и схватился руками за свою физиономию.

– Ты… – он замахнулся, чтобы ударить Киру.

Погубило его то, что он собирался нанести какой-то эффектный удар. Кира всегда помнила, чему учили на рукопашке: во время боя, старайтесь не выпендриваться. Не нужно показывать свои понты. Удары должны быть короткие, сильные, а главное – целенаправленные. Ибо, пока вы будете выделывать винт, чтобы ударить противника, он уже имеет шанс вас вырубить. Тренер часто повторял, что рукопашка – это как у писателя. Краткость- сестра таланта. Так и вышло. Пока Кучер корчил из себя Ван Дамма, Кира просто и быстро, слегка присев, заехала ему ребром кисти между ног. Кучер послушно сложился пополам, а она наклонилась к нему, и тихо произнесла:

– А теперь, пошел вон отсюда.

Пока он распрямился, он обложил Киру массой нецензурных слов, которые были в его словарном запасе. Из его носа текла кровь. Кира достала из кармана салфетку, бросила ему, и взглядом указала на калитку.

Водитель, увидев кровь, даже присвистнул:

– Ни х… себе!!! Братуха, ты чего ей там наговорил, что она тебя так отделала?

Кучер зарычал сквозь зубы:

– Ничего! Поехали к шефу!

***

Скрипач, увидев Кучера, засмеялся:

– Я так понимаю, ты был у Жилиной?

Кучер молча кивнул. Он сидел в кресле, виновато опустив голову.

Создавалось впечатление, что перед шефом не громила под два метра ростом, а малолетний пацаненок, который подрался во дворе, и теперь оправдывается.

Скрипач подошел к нему, и за подбородок приподнял его лицо. Следы крови были уже не сильно видны, а вот удар в переносицу дал свой эффект. И от носа, в стороны обоих глаз начинал проявляться огромный синяк.

– Да-а-а! Эта девка с каждым разом нравится мне все больше и больше. – Мечтательно глядя в потолок произнес Скрипач. – Дорого бы я дал за то, чтобы видеть ее в числе моих людей. Судя по твоему виду, ехать сюда она категорически отказалась?!

Кучер промолчал. А Скрипач, перестав улыбаться, свирепо крикнул:

– Я не понимаю, зачем вы мне, если делать все приходится самому?

***

С утра, пока парней не было дома, Кира сходила в местный магазин, и, когда вернулась домой, прямиком направлялась на кухню. Но в гостиной ее ждал сюрприз.

В кресле у камина, сидел довольно приличного вида мужчина. Рядом с ним стоял знакомый Кире шкафообраз с большим фонарем на оба глаза. Кира мысленно ухмыльнулась: «Моя работа». И снова перевела взгляд на сидящего в кресле гостя.

На вид ему было лет шестьдесят- шестьдесят пять. Видно было, что дядька не жалеет средств на то, чтобы выглядеть шикарно. И ему это неплохо удается.

Через минуту в дом вошли еще два крепыша, и распределились по комнате. Один встал у окна, другой подошел к старику, и тихо что-то сказал. Тот сделал высокомерный жест рукой, и крепыш встал у дверей.

– Ну, здравствуй, звезда моя! – сказал старик, слегка улыбаясь, – Рад тебя видеть!

Он всем своим видом показывал, что именно он тут хозяин положения, и это немного раздражало Киру.

– Что стоишь? Проходи, присаживайся. Познакомимся, побеседуем.

Кира присела в кресло напротив него.

– Еще раз, здравствуй, капитан Жилина Кира Александровна. Снайпер отряда спецназначения. Профессиональный судмедэксперт. Ничего, что я на «ты» обращаюсь? Думаю, в силу моего возраста, ты не будешь против?

Кира вздохнула:

– Не буду. Тогда, может быть, теперь и вы представитесь? – полюбопытствовала она.

Он взялся за голову:

– Ой, прости, Кирюша. Память, знаешь ли, подводит. А меня зовут Олег Сергеевич.

Кира кивнула:

– Очень приятно!

Скрипач засмеялся:

– Да уж, у тебя прям на лице написано, насколько тебе это приятно. – Он еще пару раз вяло хихикнул, а потом очень серьезно продолжил, – Но перейдем к делу. Что ж ты, душа моя, так грубо с моими людьми обходишься? Дерешься!

Он посмотрел на Кучера.

– Я тебя на чай пригласил, отправил человека за тобой, чтобы тебе не своим ходом топать. А ты вот так…И пришлось мне самому к тебе с визитом приехать. А я, ведь, тоже уже не мальчик. Тяжело. Возраст все-таки.

Пока он говорил, Кира просто молча осматривала визитеров, и слушала. Потом обратилась к старику:

– Видать, веская причина есть, раз вам так понадобилось меня видеть.

Скрипач нахмурился:

– Ты права, Кирюша, причина очень веская! Робин Гуд ты наш! Борец за справедливость! Только дело тут вот в чем: не в ту игру ты влезла, душа моя! Не нужно было тебе геройствовать. А теперь вляпалась, проблем нажила на свою распрекрасную голову.

Кира ухмыльнулась, и хотела что-то сказать, но Скрипач перебил ее:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жилина

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература