– Где мой сын? – забыв про меня, снова спросил Грэмьер.
Видимо, лорду все это начало надоедать, поскольку он раздраженно сказал:
– У тебя нет сына, ты его потерял много лет назад, и сейчас поздно играть в радушного папочку.
– Это не твое дело, – снова делая шаг в нашем направлении, сквозь зубы прошипел маг. – Позови его!
Что происходит, а? Я непонимающе стояла между ними и жалась к лорду. Вот не хотела же идти, как чувствовала!
– Дарак, ты неисправимый кретин! – припечатал его Рейес.
Грэмьер весь подобрался, услышав оскорбление в свой адрес. Но, видимо, лорду было плевать, потому что следующее он сказал еще жестче:
– О своем сыне надо было думать, когда ты спал с его женой! С женой, Дарак! С женой! Ты – ничтожество, и никогда твой сын тебя не простит. Зря ты так рвешься его увидеть, он убьет тебя быстрее, чем ты откроешь пасть.
Я не успела даже испугаться, когда черный магический шар понесся в нашу сторону, а вот Рейес среагировал моментально. Легонько оттолкнув меня, он взмахом руки рассеял шар, точно так же как рассеивал в пепел мои золотые шары на озере. И тут-то я поняла: этот маг намного слабее лорда.
Новый шар снова превратился в черный пепел, а за ним еще несколько. Лорд криво усмехнулся и, подойдя чуть ли не вплотную к магу, отшвырнул его к стене потоком воздуха.
– Как ты посмел прийти в мой дом? – Рейес выставил руку вперед, и маг тут же схватился за горло, сипло захрипев. – Да еще и указывать мне?
Грэмьер стек по стене вниз, пытаясь убрать магическую удавку. Я с ужасом смотрела на все это, не зная, что мне делать, поэтому просто переминалась на месте.
Грэмьер весь покраснел и словно в конвульсиях пытался разодрать себе горло. Я в ужасе подумала, что лорд собирается его задушить… но именно в этот момент прямо на его плечо опустился черный ворон. Громко каркнув, он сложил огромные крылья и впился острыми когтями в ткань камзола.
– Убирайся. – Ослабив действие магической удавки, лорд носком сапога сильно ударил Грэмьера по лицу и, развернувшись, зашагал ко мне.
Какое-то время я еще смотрела на мага: он скорчился на полу и судорожно глотал ртом воздух, а потом моим вниманием завладел Рейес. Глаза стремительно вернули прежний цвет, но сам все так же оставался раздраженным, и это меня очень сильно пугало. Сейчас он выглядел не как ласковый и добрый Рейес, который всего несколько минут назад улыбался мне в бальном зале, сейчас это был черный маг… Верховный черный маг, обладающий неконтролируемой силой, способный за пару секунд лишить жизни не только простого человека, но и равного себе… И это – мой муж.
– Уберите его, – приказал лорд подоспевшему Джеффри. – И подайте мне.
– Как прикажете, господин, – поклонился дворецкий и тут же исчез из поля зрения.
Я испуганно замерла, когда Рейес подошел ко мне. Сердце почему-то подпрыгнуло в груди и забилось в несколько раз быстрее, отбивая беспощадный ритм.
– Ты меня боишься? – пристально посмотрел на меня Рейес и нервным движением стряхнул с плеча ворона.
Тот недовольно каркнул, но все же перелетел на балку под потолком.
– Нет… не знаю, нет, – невнятно ответила я.
Краем глаза я увидела, как Грэмьера подняли двое мужчин и поволокли на улицу. Я постаралась не обращать на это внимания и делать вид, что все так и должно быть, но, видимо, получилось скверно.
– Это жизнь, Лекси, – пожал плечами лорд. – В жизни всегда есть предатели – это стало нормой в нашем обществе.
Мне стало как-то не по себе: то ли от случившегося, то ли от его слов, то ли от всего вместе.
– Можно мы уйдем отсюда? – неуверенно попросила я.
– Нам с тобой нужно съездить в город, думаю, сейчас самое время.
Я снова выглянула за спину лорда и, убедившись, что в холле кроме нас никого не осталось, спросила:
– Разве я могу выезжать в город? Ну там же…
Лорд усмехнулся и приглашающе махнул рукой:
– Пойдем, магичка недоделанная.
Я засопела, но все же последовала за ним.
– Со мной ты можешь быть где угодно, – сказал лорд, двигаясь к выходу.
Глава 9
По приказу лорда к воротам уже подали карету, запряженную двумя огромными гнедыми лошадями, которые били копытом по земле.
– Ваша карета, господин. – Джеффри при нашем появлении слегка поклонился, и хотя обращался он непосредственно к лорду, его взгляд был прикован исключительно ко мне.
В какую-то секунду его совершенно обычные серые глаза загорелись неестественно ярко, а зрачки сузились, приняв форму вертикальной линии.
Я невольно отступила от него назад и сразу же налетела на Рейеса.
– Все хорошо? – спросил он, положив руки мне на плечи.
– Да. – Я неотрывно смотрела на Джеффри, который злорадно усмехнулся, всем видом показывая, как он меня ненавидит.
– Гамильтон, – сказал ему лорд, – проследи за леди Вальтер, чтобы она к моему приезду не разгромила весь замок.
– Как прикажете, господин. – Джеффри снова поклонился и, еще раз взглянув на меня, оставил нас.
– Залезай. – Лорд помог мне забраться в карету и, как только я оказалась на мягком сиденье, спросил: – Скажи, Лекси, чего ты боишься?
– Ничего, – тотчас ответила я.