Читаем Поместье Грант: Вода Смерти полностью

– Я и не отрицаю роль мистера Гуда в деле с бриллиантами, старший инспектор. Полиция оказывала мне неоценимую помощь. По крайней мере, мистер Гуд показал мне, какая версия абсолютно бесперспективна, и я мог не тратить на неё время.

– Ваша наглость неописуема, Мартин! Полиция оказывает вам помощь! Не вы полиции, а полиция вам! До чего же мы этак дойдем?

Мартин понял, что Келли пришёл к нему совсем не за тем, чтобы обсудить газеты и прошлые дела. У старшего инспектора было дело, и он лишь собирался приступить к главному.

– Да вы садитесь, старший инспектор. Я вижу, что у вас ко мне не просто пачка газет и личные претензии, но и какое-то дело.

– С чего вы взяли, Мартин? Снова корчите из себя Шерлока Холмса?

– Нет. Я не столь проницателен, но вас я знаю хорошо. Потому давайте сразу перейдём к делу, мистер Келли.

– Хорошо! – старший инспектор, уселся в кресло. – Прикажите своему слуге принести, что-нибудь выпить.

– Миллерс! Принесите виски старшему инспектору.

– Уже несу! – в комнату вошел слуга.

– Спасибо, Миллерс! Вы можете идти! – сказал полицейский.

– Вы больше ничего не желаете, сэр?

– Заберите с собой моё пальто.

– Да, сэр.

Слуга удалился, хотя ему было интересно послушать, о чем пойдёт речь. Этот молодой человек был страстным любителем детективных историй.

Старший инспектор выпил виски и поставил стакан на стол. Затем поднялся на ноги, подошёл к двери и приоткрыл её. Убедился, что Миллерс действительно спустился вниз, а не подслушивает.

– Итак, мистер Келли? Вы можете начинать. Вы можете говорить при мисс Лэнг смело. Если она и напишет про новое дело, то не так скоро.

– Я страшно возмущен тоном этих статей, Мартин. Но у меня к вам дело. Важное дело. Ко мне обратился мой сослуживец капитан сэр Томаса Грант. Мы служили вместе во время Великой войны. Я многим обязан сэру Томасу и потому не могу ему отказать.

– У него проблемы?

– Да. И я предлагаю вам посетить поместье сэра Томаса Коронованный бук в графстве Уэст-Йоркшир.

– Снова старинный замок? Я помню поместье Ягода королевы и дело Кровавой Кали1.

– Сразу признаюсь вам, Мартин, что Коронованный бук это не Ягода королевы графа Морнингтона. Это две разные планеты. На вокзал за вами никто не пришлет ни авто, ни экипажа. Придется нанимать повозку за собственные денежки. Да и на солидную оплату своих услуг можете не рассчитывать. Денег у хозяина дома нет, а вернее очень мало! Хотя он и болтает о кладе, якобы им обнаруженном. Так что дело как раз для такого человека как вы, Мартин.

Мисс Джессика спросила с вызовом:

– Вы считаете, что мистер Мартин должен трудиться бесплатно из любви к искусству?

– Но мистер Мартин, как и вы мисс Лэнг, интересуется загадочными делами. Или нет? Я ошибаюсь?

Майор ответил старшему инспектору, что загадочные дела ему весьма интересны.

– В Коронованном буке вас ждёт такое дело. И вы мисс, после расследования, сможете писать про это сколько угодно. Баронет не будет против.

– Сэр Томас баронет? – спросил майор Мартин.

– Род Грантов довольно древний, но к титулованной знати не относится.

– Но он баронет?

– Да. Но титул недавнего происхождения. Почти как у вашего старшего брата сэра Мартина.

– Ах вот как? Тем лучше. И что случилось в доме баронета?

– В поместье стали происходить странные вещи.

– Странные?

– Именно так, Мартин! И баронет попросил меня прислать ему агента потолковее, чтобы во всем разобраться.

– Но я не агент полиции, мистер Келли.

– Я не хотел делать посмешище из Скотланд-Ярда. И не хотел бы подставлять себя под насмешки журналистов. Но вы иное дело, майор. Вы частный детектив и для вас хорошо то, что плохо для полиции.

– Вот как? – усмехнулся Джеральд. – Никогда не думал, что стать посмешищем – дело выгодное.

– Это как все повернуть, майор. Ваша приятельница мисс Джессика мастерица на подобные фокусы. Для вас это дело будет интересно, и вы за него возьметесь.

– Продолжайте. Что же случилось у вашего друга в имении?

Старший инспектор откинулся в кресле.

– Сэр Томас Грант, – начал он, – принадлежит к старому роду, но не слишком знатному. Один из его предков был управителем в королевском замке Скарборо.

– Скарборо? Этот тот самый замок, который захватил в 12-ом веке король Генрих II и сделал королевскими замком?

– Тот самый, Мартин.

– И при каком короле предок сэра Томаса был там управителем?

– При Эдуарде II. Но за достоверность этих сведений я не поручусь, Мартин.

– Тогда его род действительно очень и очень древний.

– Что есть, то есть, Мартин. Но состояние его давно безвозвратно потеряно, и семья пользуется весьма скоромным достатком. Сам сэр Томас служил в королевской армии и воевал на континенте во время Великой войны. Впрочем, я уже упоминал об этом. У баронета двое детей от первого брака. Это сын мистер Хьюго Грант – служащий торговой компании «Мортимер и сын», и дочь Джордан, которая вышла замуж за адвоката мистера Ричарда Блека.

– Никогда и ничего о них не слышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы