Читаем Поместье Грант: Вода Смерти полностью

–Много крови через него пролилось, вот что! И один из Грантов перед смертью велел скрыть проклятое золото, и забыть, где оно покоится.

–А подробнее? – спросил Джеральд. – С чего это клад был проклят?

–А вот посмотрите направо, господа.

Джеральд и Джессика повернули головы и увидели древние развалины с покрытыми мхом стенами и солидно заросшие кустарником.

–Что это? – спросила Джессика.

–Развалины католического монастыря. Король Генрих тогда вел борьбу с католиками и отрекся от католичества.

–Но разве Грант не был католиком? Разве он отрёкся от веры? – спросил Джеральд.

–А кто его разберёт, сэр. Говорили, что вначале снешал Грант исполнял приказы короля и разрушил монастырь, многих монахов убил, а оставшуюся братию изгнал из своих земель. Но потом раскаялся в своём поступке, и вернулся в католицизм.

–Но ведь сейчас баронет католик. Не так ли?

–В деревне почитай половина католики, сэр. И баронет посещает церковь. Тут ничего не скажешь.

–А что там у вас говорят о каком-то призраке? – поинтересовался Джеральд.

–Вы и про это слыхали?

–Да. И хотелось бы узнать, кто выдумывает эти сказки.

–Призрак есть! – возница, повернувшись, посмотрел на Мартина. – Это не выдумки, сэр! Это дух умершей Хелены Грант явился из преисподней к своим потомкам.

–Вы верите в призрака?

–А кто в него не верит в наших краях? Про ведьму все знают. Ещё мой отец говорил, что когда Хелену вешали, она прокляла судью страшным проклятием. И он вскоре умер.

–Но это дела дней давно минувших. А что ныне говорят про призрака?

–Бояться. Ведьма умерла без покаяния.

–И вы тоже видели призрака? – спросил Джеральд.

–Я не видел, врать не стану. Но мой сосед, старый Верном, который служил некогда садовником, видел его.

–Это он вам сказал?

–Верном был хоть и стар, но мужчина поведения трезвого и ничего такого за ним не водилось, сэр.

–И он сказал, что видел призрак Хелены Грант?

–Призрак бродил ночью по той части дома баронета, в которой никто не живет. И Верном видел его близко. Вот как я вас сейчас. После той страшной ночи старик умер через три дня…

***

В лучах солнца имение Ротервуд выглядело довольно живописно. Дом баронета находился в переделах густого тенистого парка, сильно запущенного и поэтому весенние краски наполовину скрывали здание с четырьмя башенками, покрытыми серой от времени черепицей.

Возница остановил экипаж в 100 ярдах от ворот имения.

–Я только дальше не поеду, господа. Не хочу встречаться с мистером Хьюго или его женушкой. Так что вы не обессудьте старика.

–Ничего мы пройдемся, – согласилась Джессика. – Правда, Джеральд? Смотрите как здесь красиво. И все эти краски после унылого серого и однообразного Лондона. Не зря я поехала. Дело обещает быть интересным.

–Надеюсь только, что так много смертей как в Ягоде королевы графа Морнигтона мы с вами не увидим, Джессика.

–Разве это место напоминает хоть чем-то Ягоду королевы? Здесь нет такого замка и парк гораздо скромнее. Это просто сельский дом, путь он немного больше обычного. С имением графа Морнигтона это место роднит лишь высокопарное название – Коронованный бук.

Мартин вышел из экипажа и подал руку девушке. Затем он дал вознице монету в полсоверена и тот рассыпался в благодарностях.

–Так много, сэр? Это очень щедро с вашей стороны, сэр. Здесь так редко кто проявляет щедрость, сэр! Да и народ-то какой в округе…

Но Джеральд не стал слушать жалобы старика. Он предложил девушке опереться на его руку, и они прошли в парк через калитку.

–Пройдем здесь, Джессика. Вы заодно полюбуетесь прекрасными видами в запущенном парке мистера Гранта. Очевидно, о таком человеке как садовник, здесь вспоминают крайне редко.

–А мне нравится эта запущенность. Неухоженность этого парка делает его таким первобытным и диким. Здесь властвует сама природа. Посмотрите! – Джессика подбежала к разросшимся кустарникам и хотела сорвать веточку, но отпрянула в сторону.

Прямо перед ней появился высокий худой мужчина в сером костюме. На вид ему было лет 35-40. На худом, бледном, как у покойника, лице застыла надменная восковая маска. Жидкие светлые волосы были прилизаны и зачесаны назад.

–Простите, что напугал вас, мисс, – произнес он сухим и таким же бесцветным голосом.

Джессика не нашлась сразу что сказать. За неё высказался Джеральд.

–Мы прибыли в Королевский бук по приглашению сэра Томаса Гранта. Эта молодая дама мисс Джессика Лэнг. А мое имя Джеральд Мартин. И я уведомил о нашем прибытии телеграммой.

–Ах, это вы, мистер Мартин, – едва заметная улыбка тронула восковую маску. – Я Хьюго Грант.

–Рад знакомству, мистер Грант.

–Это большое удовольствие, мистер Мартин. Вы прибыли сюда по приглашению моего отца. Но его сейчас нет. Он любит гулять в эти часы. Но я готов отвести вас в дом, и вы там сможете отдохнуть и подождать отца. Для нас большая честь принимать вас в Коронованном буке. Хотя, я думаю, что мой отец напрасно обеспокоил вас.

–Вот как?

–Все эти разговоры о якобы появившемся призраке Хелен Грант всего лишь плод воображения моего отца. Он уже немолод и в жизни много чего испытал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы