Читаем Поместье Лич: Мёртвая невеста полностью

– Джессика, у меня к вам просьба.

– Просьба?

– И она очень важна.

– Я сделаю все, Джеральд! Я готова помочь. Ведь я буду вести расследование вместе с вами.

– На этот раз вы попали в точку, Джессика. Вы будете вести расследование и даже больше, чем я.

– Что вы хотите сказать?

– Вы должны отправиться вместе с доктором Валиантом и Личем в его имение.

– Одна? – удивилась она.

– Да.

– А вы разве туда не поедете?

– Поеду, но несколько позже. Мне нужно самому здесь все выяснить. Слишком много работы и разъездов предстоит. Но мне нужен свой человек в Бэрроу-холл. Не беспокойтесь, вашей жизни и здоровью там ничего угрожает. Но вот насчет Лича я не уверен.

– Но не могу же я быть его телохранителем.

– Мне нужен тот, кто будет рядом с ним. И сами понимаете, это лучше всего сделать женщине.

– Что вы имеете в виду?

– Вы можете спасти его, если позволите за собой ухаживать. Он уже заметил вас. И таким образом вы постоянно будете с ним рядом.

– И ночью? – изумилась Джессика.

– Да причем здесь ночь? Вы девушка из приличной семьи. Он также не человек с лондонского дна. Он не посмеет позволить лишнего.

– Но, если он сильно в меня влюбится?

– Для дела это даже хорошо. Речь идет о жизни мистера Лича. Я подозреваю, что его хотят довести до самоубийства или имитировать последнее.

– Вот как?

– И именно поэтому мне необходимо, чтобы рядом с ним был надежный человек. И лучше женщины с этим никто не справиться.

– Джеральд, это значит, что доктору Валианту вы не доверяете?

– Не в этом дело, Джессика.

– А в чем?

– Я видел таких парней не раз. Лич мужчина и он готов найти новый предмет для обожания. И только новая женщина способна будет отвлечь его и не дать свести его с ума. А вы как нельзя лучше походите. Вы красивы и умны. И он вас уже заметил.

– Вот как?

– Я видел, как он смотрел на вас, и понял, что первый шаг сделан.

– Джеральд, вы понимаете, о чем говорите? А вас не волнует то, что и я могу влюбиться в Лича? Я могу даже выйти за него. Отличная партия.

– Пока меня волнует преступление, которое там затевается, мисс Лэнг. И я хочу помешать преступнику, довести дело до конца. Вы я думаю тоже. Вы же сами хотели принять участие в деле. Что изменилось?

– Хорошо, мистер Мартин. Я стану вашим агентом в Берроу-холл. Но не мешало бы вам нанять людей для своего агентства.

– Я так и сделаю, когда Лич заплатит мне обещанное вознаграждение. Но шутки в сторону, Джессика. Мне нужно проверить каждого обитателя имения. Я должен знать все, что там происходит. И, главное, Джессика, если почувствуете неладное, сразу вызывайте меня.

– Вы говорите так, словно уже поняли, в чем здесь дело?

– Нет, – покачал головой Мартин. – Я пока лишь вижу странности в этом деле.

– И какие же это странности, мистер Мартин?

– В этом деле все вроде как лежит на поверхности, Джессика, но в тоже время все скрыто. Странный парадокс.

– А что лежит на поверхности?

– Да все! Я сразу же нащупал нить. И не просто нащупал. Мне дали это сделать, Джессика.

– Но это разве плохо?

– Я не привык, чтобы все само шло в руки. А здесь я делаю первый визит в контору Зилани, и меня там словно ждали. Он выложил все и даже больше, чем я хотел знать. Затем я иду в фотосалон «Фея» и там меня встречает мистер Дэмпир, который готов мне помогать.

– Но это хорошо!

– Если все не было продумано заранее.

– Но как кто-то мог знать, что дело поручат вам, Джеральд? Ведь это я посоветовала Валианту обратиться к вам!

– Вот мы и подошли к интересному вопросу, Джессика.

– И что это за вопрос? – спросила мисс Лэнг.

– А кто вам представил доктора?

– Один знакомый журналист.

– Давний знакомый? Насколько близкий?

– Мы познакомились с ним случайно два года назад. Он также пишет для криминальной хроники. Он и направил Валианта ко мне.

– А почему к вам?

– Я охотно берусь за рискованные предприятия. Он помнит мое дело в китайской курильне опиума. Вот и представил мне Валианта. Я же посоветовала ему обратиться к вам, узнав, что дело его нестандартного свойства. Мне оно показалось интересным.

– Он изложил вам суть дела?

– Нет. Я все узнала в подробностях только в вашем кабинете. До этого я знала ли то, что дело странное.

– А вы уверены, мисс, что ваша встреча с доктором была случайной?

– Не думаю, что это было подстроено, Джеральд.

– Как знать, Джессика. Ваш знакомый журналист знает вас хорошо?

– Да. Как я уже вам сказала.

– И он знает обо мне?

– О вас? Мы с ним никогда о вас не говорили, Джеральд.

– Но он мог читать ваши произведения?

– Вполне вероятно.

– Значит, он мог рассчитывать именно на такую вашу реакцию. А затем мои действия предсказать нетрудно. Валиант рассказывает мне о загадке, я иду в контору Зилани и в «Фею». Зилани выкладывает мне все о наследстве из Канады, а милейший джентльмен мистер Дэмпир делится со мной своей историей.

– Но какова цель всего этого?

– Возможно, направить меня по ложному следу.

– Все слишком сложно. Заговор какой-то.

– Вот мы скоро и узнаем, что это за заговор и против кого он направлен…

***

Графство Девон.

Берроу-холл.

Через два дня Джессика Лэнг отправилась в Хай-Берроу поездом. На вокзале она спросила доктора:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы