Читаем Поместье Лич: Мёртвая невеста полностью

– Вы что-то еще хотите знать, мисс? – спросила Стефании, и тут же, даже не дождавшись ответа Джессики, перевела разговор на другую тему. – Ведь вы работаете с мистером Джеральдом Мартином?

– Я знакома с ним, Стефании.

– С какими интересными людьми свела вас судьба, мисс. И я так рада, что вы приехали в Хай-Берроу. Ведь в этом замке есть много неизведанного, мисс.

– И что это, Стефании?

– Проклятие «мертвой невесты», мисс. Оно с давних пор преследует род Берроу.

– И много раз оно сбывалось, Стефани?

– Кто знает, мисс? Лет двести назад один маркиз Берроу был убит своим племянником, который после него и заполучил титул и имение. Я вот только не знаю, как его звали, мисс. Жуткая история.

– А подробнее. Что там было?

Стефании охотно принялась рассказывать:

– Старый маркиз завел себе молодую любовницу. Она была из простых, не знатного рода. Но так очаровала старика, что тот решил сделать её леди Берроу. И они собрались пожениться. Но старого маркиза вызвали в Лондон в палату пэров2. Он уехал, а заботы о молодой невесте доверил племяннику, сыну своей сестры. Но тот отравил девушку, так как не желал, чтобы его дядя женился во второй раз.

– Отчего так?

– Ведь у строго маркиза могли быть от неё дети. А он сам претендовал на титул. Девушка умерла в мучениях и её похоронили на деревенском кладбище. Старый маркиз вернулся и, узнав о смерти любимой, слег в постель и спустя неделю умер.

– Умер сам? – поинтересовалась Джессика.

– Должно быть сам, мисс. И племянник старика стал новым маркизом Берроу. Но потом и он решил жениться.

– И его невеста также умерла?

– Да, мисс. Она была дочерью знатного лорда. Не прошло и месяца, как она поселилась в Хай-Берроу, за ней пришла смерть. От того новый маркиз и не стал здесь жить. Свою вторую жену он никогда не привозил в этот дом.

– Но это просто легенда, Стефани.

– Легенда, мисс? А Барбара Грэмли? Она только смеялась над проклятием. Она говорила, что не боится ничего, но она умерла в течение месяца, после того, как переступила порог Берроу-холла. Сейчас место призрака, мисс, заняла покойная мисс Грэмли.

– Вот как?

– Проклятие пало на неё, мисс Лэнг.

– Но ведь мистер Лич не принадлежит к роду Берроу, Стефани. Как проклятие могло его коснуться?

– Он купил этот дом, мисс. А значит, он занял место лорда Берроу.

– Я полагала, что проклятия направлены на тех, кто носит имя Берроу.

– Многие говорят, мисс, что это не так.

– И это значит, что если я захочу занять место невесты мистера Лича, то проклятие коснется и меня?

– Если вы не покинете это место, мисс.

– Тогда хорошо, что я не его невеста, Стефани…

***

Когда Стефании ушла Джессика села писать Мартину обо всем, что узнала.

«Дорогой, Джеральд!

Я только приехала в Берроу-холл, но уже добыла много информации для Вас. Обстановка здесь мрачная и слуги говорят о проклятии. Отчего все они так любят старинные легенды и тайны? Вспомните Ягоду королевы? Слуги там болтали о проклятии богини Кали. А здесь это проклятие мертвой невесты.

Но обо всем по порядку. Я хочу представить вам здешних обитателей.

Во-первых, Олди Торн. Дворецкий в имении. Весьма странный субъект. Попросите инспектора Гуда разузнать о прошлом этого господина. Уверена – там много интересного.

Я сразу заметила, что он бывший военный. Выправка его выдает. Он признался, что служил в королевском военно-морском флоте. А после выхода в отставку стал дворецким.

Странный выбор профессии, не так ли? Вы скажете, что ничего странного и всяк волен выбирать себе дело. Но Торн все равно странный! Я задала ему вопрос, отчего он вдруг стал дворецким? Он ответил, что любит старину и историю знатных родов Англии.

Местная служанка Стефании сообщила, что Торн проводит в библиотеке замка все свое свободное время.

Странное хобби, не так ли? Я думаю, что дворецкий ищет не исторические знания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы