Читаем Помни время шипов полностью

Но так как танк горел прямо перед нашими позициями, у этой истории был еще плохой эпилог. От взрывов танковых снарядов двое солдат получили ранения, и полностью был уничтожен один пулемет. Это был фейерверк как при артобстреле. Наконец, взрывающиеся снаряды снесли башню и отбросили ее на несколько метров на наши позиции. Мы как раз еще успели спрятаться глубоко в нашу дыру, когда стальное поворотное кольцо башни прожужжало по воздуху и чуть не раздавило наш пулемет. Оно упало всего в одном метре рядом с нашим одиночным окопом и глубоко зарылось в снег. Только к утру остальное горючее танка тоже выгорело, и мы снова смогли спокойно дышать. Только лишь большое черное пятно около обломков свидетельствовало о том, что один легкомысленный солдат смог подбить Т-34 винтовочной гранатой.

1 января 1944 года. Новый год начался. Об этом новогоднем фейерверке я наверняка еще часто буду вспоминать. Снег к утру перестал идти, и видимость, в общем, неплохая. Мы знаем, что враг лежит напротив нас где-то там впереди, но он хорошо замаскировался. Вчера вечером нам сказали, что мы, вероятно, сможем сегодня ночью снова вернуться на свои квартиры, если на фронте ничего существенного не изменится. Мы сидим в окопе, который кое-как очистили от снега и льда, и время от времени выглядываем вперед. Много глаз сейчас наблюдает за предпольем, и нас не застанут врасплох, даже если мы на пару минут останемся внизу.

Ночь была настолько неспокойной, что у нас даже не было времени поесть. Потому теперь мы наверстываем упущенное. Во время вчерашней атаки мы захватили в оставленных врагом окопах две банки с американской свиной тушенкой, которые русские бросили при поспешном отступлении. Когда Пауль открывает банку, он замечает, что русские неплохо живут, получая продовольствие из США. Помимо продуктов русские получали от своих союзников также автомобили и боевую технику, которую нам время от времени удавалось уничтожать или захватывать.

Пауль отрезает мне большой кусок свинины из банки и передает мне на своем ноже. Я кладу кусок в крышку моего котелка и рассматриваю нож, которым я уже часто любовался у Пауля. Это охотничий нож с ручкой из настоящего оленьего рога.

– Красивый нож, – замечаю я и взвешиваю его в руке. – Да, когда-то он принадлежал моему старшему брату. Он раньше очень часто ходил на охоту. У нас в Зауэрланде полно всякой дичи. Но в прошлом году брат остался в Сталинграде. Если хочешь, можешь оставить этот нож себе.

Меня это поражает. – Если он нравится мне, это все же не значит, что я сразу хочу его иметь, Пауль.

– Я знаю, но я хотел бы подарить его тебе.

– А ты? Ведь тебе и самому тоже нужен твой нож!

– Думаешь? Может быть, но, может быть, и нет.

В его голосе слышится что-то, что мне не нравится и вызывает тревогу. Таким Пауля я еще не знал. Как он может просто так подарить мне такой ценный нож? Все же я не могу взять его. Поэтому я радуюсь, когда унтер-офицер Беренд из легкого взвода что-то нам кричит.

– Что случилось? – спрашиваю я.

– Впереди справа от нас русские бегают совершенно свободно и переносят что-то к себе на позиции. Выпустите-ка по ним парочку пулеметных очередей.

Когда я смотрю через оптический прицел, я тоже вижу это. Вот так наглость! Они бегают перед нашим носом как на учебном плацу во время занятий. Я целюсь и выпускаю в них несколько очередей. Я вижу, что попал. Но сразу после этого я уже сожалею об этом, так как фронт, который до сих пор был относительно спокоен, внезапно взрывается. Пауль прерывает завтрак и поднимается. Он уже услышал выстрелы и шум в воздухе. Русские снова обстреливают наши позиции, как будто они только и ждали сигнала. Что они снова планируют? Наступление или только привет к Новому году? Очевидно, все должно ограничиться новогодним приветствием, так как признаков большого наступления не было. Но для этого обстрел настолько силен, что мы прячемся в нижний угол нашего одиночного окопа, и снова начинается ожидание и дрожь.

– Вот тебе и раз! Снова начинается, – слышу я, как бурчит Пауль, и вижу, как он вздрагивает каждый раз, когда снаряд взрывается рядом с нашей дырой. Только спокойно, сделай глубокий вдох и не нервничай, уговариваю я сам себя, как я это обычно делаю, наверное, уже сотни раз. Ведь у «коллег» с другой стороны когда-то должны закончиться снаряды, проклятье. Но они у них все не кончаются. Сильный обстрел продолжается более часа. Затем он стихает, но они все равно с небольшими интервалами попеременно стреляют из минометов и пехотных орудий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза