- Посмотрим, как ты заговоришь, когда окажемся на болоте, - весело сказала Наташа. – Хотя… ты прав, здесь и в самом деле красиво.
Примерно через час они добрались до Параибо. Старый облупившийся щит приветствовал всех въезжающих в город и извещал о числе населения – полторы тысячи человек. Улицы тут были узкие, мощёные булыжником, а большинство дорог испещрены глубокими трещинами. Параибо был глухой провинцией, и потому отличным местом, чтобы затеряться. Девяносто процентов жителей Соединенных Штатов, наверное, и знать не знали о его существовании.
- Предлагаю остановиться где-нибудь и позавтракать.
Наташа не возражала – мысль о еде и чашке горячего кофе показалась ей соблазнительной. Они остановились у первого попавшегося кафе, сделанного по типу тропического бунгало, и зашли внутрь. Скучающий за барной стойкой мужчина, судя по всему владелец заведения, невероятно оживился, когда над дверью звякнул колокольчик.
- Доброе утро, господа! – радостно крикнул он, с надеждой глядя на Клинта и Наташу. – Присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее, а я сейчас принесу меню.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Посетители явно не баловали вниманием это место.
- Скажите, где тут можно арендовать лодку для экскурсии по болотам? – улыбнулась Наташа, когда пухленькая чернокожая официантка принесла им заказ.
Девушка растерялась.
- Ну… у нас не курортный город, экскурсий не бывает. Да и туристов здесь нет.
- Ну а лодку-то раздобыть можно? – спросил Клинт.
- Пожалуй, можно. Вам надо подойти к Питеру Баклеру, только… - тут официантка наклонилась к ним и шепнула доверительно, - … говорят, он сумасшедший. Я бы с ним не связывалась.
Бартон не мог сдержать улыбки. В каждом провинциальном городке обязательно есть своя страшилка о маньяке, ведьме, психе и тому подобном. Параибо, как выяснилось, не исключение.
- И где его можно найти, этого Баклера?
Официантка черкнула на салфетке адрес.
- Это прямо на окраине города, - пояснила она. – Как раз у самых болот.
Сразу после завтрака они отправились по указанному адресу. Домик Баклера отыскался быстро – улиц в городе в общем счёте было не более двадцати, а одна, и самая главная, вела прямиком к окраине.
Дом Питера, впрочем, правильнее было бы назвать его лачугой, ютился на старых деревянных мостках у самой кромки воды. Старый, покосившийся, судя по всему, наспех построенный из неровных деревянных брусьев, он производил удручающее, если не сказать жутковатое впечатление.
С опаской ступая по хлипким деревянным доскам, Клинт и Наташа подошли к перекошенной двери. Бартон постучал.
- Идите к чёрту! – донеслось из глубин лачуги. – Не то заряжу солью из ружья в ваши паршивые задницы, узнаете тогда!
Конечно, вломиться в дом и скрутить хозяина по рукам и ногам ничего не стоило, но ни Клинт, ни Наташа не были сторонниками неоправданного насилия.
- Мистер Баклер! – позвала Романофф. – Откройте дверь, у нас к вам финансовое предложение.
Очевидно, два последних слова возымели свой эффект – старенькая дверь со скрипом распахнулась, и на пороге возник невысокий мужчина в растянутых штанах и грязной рваной майке сероватого цвета. Из-под пыльной вязаной шапки торчали седые волосы.
- Вы ещё кто такие? – спросил он, и на его красном, испещренном морщинами лице появилось искреннее недоумение. – Я уж подумал, опять пожаловали эти грязные ублюдки из мэрии. А вот хрен им! Мне и тут хорошо! И не собираюсь я никуда съезжать!
- Мистер Баклер, - перебил Клинт, - нам сказали, у вас можно взять напрокат лодку.
- Лодку? – переспросил мужчина. – Ну… да. Только это будет стоить… - на несколько секунд он задумался, разглядывая визитёров опухшими глазками и прикидывая, сколько с них можно содрать, - двести баксов.
Клинт и Наташа переглянулись. Сумма была более, чем завышенная, но и торговаться им не хотелось.
- По рукам, - Клинт протянул ему две стодолларовые купюры. – А если ответите на пару вопросов, получите ещё столько же.
Питер заметно оживился.
- Вы не замечали ничего странного на болотах?
- Пару недель назад аллигатор сожрал мою собаку, - почесав затылок, протянул Баклер.
- Сочувствую, но мы сейчас не об этом. Не видели ли вы кого-нибудь или чего-нибудь, что показалось бы вам подозрительным?
Баклер исподлобья взглянул в сторону леса и вдруг наскоро перекрестился. Клинт удивлённо вскинул бровь.
- А… будь они прокляты, эти болота! – выплюнул Питер. – Уж не думаете ли вы туда соваться?
- Так что именно там подозрительного? – спросила Наташа.
Баклер воровато огляделся по сторонам, точно боялся, что кто-то может их подслушать.
- Там живёт оно… - шёпотом сказал он.
- Кто «оно»?
- А бес его знает! Но я лично своими глазами видел, - это Баклер произнёс уже с гордостью, словно учёный, совершивший научный прорыв.
- И что же вы видели? И где именно?
Питер подозрительно зыркнул на Клинта с Наташей.
- А вам зачем?