Читаем Помнишь меня? полностью

Меня буквально сжигали смущение и неловкость. Я не могла смотреть в глаза Джону. Я не знала, почему он здесь. Отступив на шаг, я уставилась в пол, туго сплетя руки на груди и с трудом дыша.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, Лекси. — Джон набрал воздуху в грудь, и я напряглась в ожидании того, что сейчас будет произнесено. — Я должен извиниться. Нельзя было тебя преследовать, это было нечестно.

Я так и замерла на месте — уже от неожиданности. Это было не то, что я ожидала услышать.

— Я много думал об этом, — быстро продолжал Джон, — ты пережила невыносимо трудное время. Я ничем не смог помочь. И… ты права. Ты права. — Он сделал паузу. — Я не твой любовник, я просто человек, с которым ты недавно познакомилась.

От этого прозаического изложения фактов у меня в горле неожиданно возник комок.

— Джон, я не хотела…

— Знаю. — Он поднял руку, останавливая меня, и заговорил мягче. — Все нормально, я знаю, что ты имела в виду. Тебе пришлось достаточно тяжело. — Он шагнул вперед, пытаясь заглянуть мне в глаза. — Что я хотел сказать, так это — не кори себя, Лекси, ты делаешь все, что можешь. На сегодняшний день в твоих силах только это.

— Стараюсь, — сипло ответила я из-за подступивших слез. Господи, я сейчас заплáчу! Кажется, Джон это понял и отодвинулся, чтобы мне было легче дышать.

— Как прошла твоя сделка?

— Хорошо, — кивнула я.

— Слава Богу. Очень за тебя рад.

Он покивал, как делают, завершая разговор, словно готовился повернуться и уйти, даже не узнав…

— Я ухожу от Эрика, — выпалила я на одном дыхании. — Ухожу прямо сейчас. Вот собрала чемоданы, такси уже едет…

Я не то чтобы хотела увидеть реакцию Джона, но не удержалась от испытующего взгляда. На мгновение его лицо осветилось неистовой надеждой, но тут же снова приняло прежнее отрешенное выражение.

— Я… рад, — сказал он, тщательно подбирая слова. — Тебе, наверное, нужно некоторое время, чтобы все хорошенько обдумать, привыкнуть…

— Угу. Джон… — по-прежнему сипло произнесла я, не зная, что хочу сказать.

— Не нужно. — Он заставил себя иронически улыбнуться. — Мы просто теряли время.

— Это несправедливо… — Да.

Через стекло за спиной Джона я заметила черное такси, сворачивающее к подъезду. Обернувшись, Джон тоже посмотрел вниз, и я заметила, какой печальный у него вид. Но когда Джон снова повернулся, на его лице играла улыбка:

— Я помогу тебе спуститься.

Вскоре чемоданы были сложены в багажник, и я назвала водителю адрес Фи. По-прежнему стоя лицом к лицу с Джоном, я ощущала стеснение в груди и не знала, как попрощаться.

— Ну что…

— Ну вот, — дотронулся до моей руки он. — Будь осторожна.

— Ты… — сглотнула ком в горле я, — ты тоже.

На слегка подгибающихся ногах я полезла в такси и потянула на себя дверь, но никак не могла заставить себя закрыть ее до конца — просто не в силах была услышать этот отсекающий прошлое механический лязг.

— Джон… — Я подняла глаза на все еще стоявшего рядом Джона. — Нам было… хорошо вместе?

— Нам было хорошо, — сказал он так тихо и сухо, что я едва расслышала, и на его лице проступила любовь, смешанная с печалью. — Нам было очень, очень хорошо.

Слезы уже катились по щекам, все внутри сводило от боли. Моя решимость ослабла. Мне захотелось распахнуть дверь и крикнуть, что я передумала…

Нет, так нельзя. Я не могу перебегать из рук одного мужчины, которого не помню, прямо в объятия другого.

— Мне нужно ехать, — прошептала я, отворачиваясь, чтобы не видеть Джона, и с силой вытирая глаза. — Мне нужно ехать. Мне нужно ехать.

Я захлопнула дверцу, и такси медленно отъехало.

<p>ГЛАВА 21</p>

Мир все-таки сошел с ума. И вот доказательство.

Когда я вошла в «Лэнгридж», на ходу разматывая ярко-розовый шарф, мне захотелось протереть глаза. Еще только шестнадцатое октября, а уже повсюду висит елочная мишура, в центре магазина стоит увешанная игрушками рождественская елка, а хор на мезонине наяривает «Вести радостной внемлите».

Не иначе скоро в октябре будут проводить прогон рождественских праздников. Или введут дополнительное демисезонное Рождество. Или устроят круглогодичное Рождество, без летнего перерыва.

— Парфюмерный набор от Калвина Кляйна. Специальное предложение по случаю праздника, — монотонно проговорила сухого вида девица в белом, и я едва успела поймать ее за руку, чтобы избежать окропления духами. Хотя, если подумать, Дебс любит этот запах. Может, купить для нее?

— Дайте, пожалуйста, — сказала я, и девица едва устояла на ногах от удивления.

— В новогодней подарочной упаковке? — Она побежала за прилавок, боясь, что я передумаю.

— В подарочной упаковке, — кивнула я. — Только не новогодней.

Пока она заворачивала набор, я разглядывала себя в зеркале за ее спиной. Мои волосы по-прежнему длинные и блестящие, правда, не такого яркого оттенка, как раньше. Я хожу в джинсах и зеленом кардигане и наслаждаюсь комфортом замшевых кроссовок. Лицо свободно от косметики, а левая рука свободна от кольца.

Мне нравится, как я выгляжу. Мне нравится моя жизнь.

Пусть мое «сказочное» существование позади. Пусть я не миллионерша, живущая на седьмом пентхаусном небе с видом на Лондон по всем четырем направлениям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену