Читаем Помоги забыть её полностью

Наконец, все попрощались, и верховный маг открыл портал. Первыми шли мужчины, так что я оказалась в зале телепортации драконов одной из первых, после уже Линдаэль и дамы. Нас встретил верховный маг и близкий друг императора — лорд Логан со своими людьми. Быстро осмотрев, они проводили нас в тронный зал.

Красивый, прямоугольной формы, тронный зал с высокими полукруглыми потолками, выполненный в светло бежевых, золоченых и коричневых тонах, был шикарный. Я бросила беглый взгляд по сторонам: оценила и искусную лепнину на стенах, и расписные стены, и дорогой бархат на обивке мебели, и темно-коричневую, с золоченой каймой по краям, ковровую дорожку, ведущую к трону, а после сосредоточила внимание на вставших поприветствовать гостью императора с супругой.

Гердберг стоял справа от отца, а около матери стоял…  Рэй? Нет, скорее всего, это и есть принц Ронирион, но до чего похожи! Он мне сразу понравился: черные волосы чуть ниже плеч немного вьются на концах, красивое лицо с правильными, аристократическими, чертами лица и изумрудного цвета глаза. Было что-то необычное в этом мужчине, а едва мы встретились взглядом, вокруг него словно замерцало золотистое сияние. Моргнув, мотнула головой, и с трудом оторвав взгляд от этого странного дракона, взглянула на Гердберга. Этого принца я имела честь наблюдать: беловолосый и красивый, как идеально вылепленная скульптура, и такой же холодный. Даже глаза, одного цвета с моими, излучали настолько ледяное спокойствие, что становилось жутковато. На миг стало жаль Линдаэль, хоть она и стерва порядочная, но такого мужа уж точно не заслужила.

Линдаэль присела в приветственном реверансе и, получив разрешение, поднялась к императорской семье. Первым ее поприветствовал Герд, поцеловав руку и обменявшись несколькими фразами о невероятной красоте принцессы эльфов. После эту же процедуру повторил Ронирион, а уже потом Линдаэль поприветствовали император с императрицей. До чего леди Лианэль хорошая! Она даже эту зазнайку за плечи обняла, как родную, и меня всегда привечала — я же помню. О потери любимой и рождении дочери отец им рассказал, и леди Лианэль всегда присылала мне подарки на день рождение.

Когда все приветственные речи были произнесены, нас отпустили обустраиваться, чтобы уже через несколько часов встретиться за обедом.

* * *

Последующие два дня проходили скучно. Мне выделили комнату в мужском крыле, но отдельную. Днем я ходила следом за то прогуливающимися по саду Гердом и Линдаэль, то присутствовала при трапезах, то просто сидела неподалеку от сестры, когда она общалась с императрицей или другими девушками во дворце. Эх, жаль Рэя нет! У него вручение диплома, а после они с супругой приедут во дворец. Вот бы взглянуть на эту девушку. Красивая, наверное. На свадьбу я не попала, потому что как раз была на Земле, а они уже и ребеночка ждут. Очень рада за них!

Ронирион часто мелькал рядом с сестрой, но выглядел несколько отстраненным. Если Гердберг просто награждал всех ледяным взглядом или гипнотизировал, как кобра, то Ронирион — словно о чем-то думал. И грустил. А мне постоянно хотелось подойти и пожалеть его. Знаю, что глупо! Он уже взрослый и умный, а я еще только полтора года назад стала совершеннолетней, но ничего не могу с собой поделать. Но как бы то ни было, я постоянно держала принца в поле зрения и наблюдала за ним.

* * *

Пожалуй, за эти два дня произошло лишь одно необычное и забавное событие — моя бабушка обрела настойчивого поклонника.

Дело было за ужином в первый день нашего приезда. Все уже рассаживались по своим местам, когда я обратила внимание на застывшую бабушку. Леди Мирабель неотрывно смотрела на дракона, вошедшего в зал: решительное волевое лицо, черные, как смоль, волосы заплетены в сложную косу, резкие, некрасивые черты лица, кривоватый нос с горбинкой, и цепкий, словно орлиный, взгляд черных глаз, который не отрывался от бабушкиного лица. Первой пришла в себя бабушка, быстро опустив голову, она прислушалась к тому, что говорил ей стоящий рядом лакей.

— Нам туда, — начальник охраны и правая рука отца — Аридан, тот самый, что забирал меня с Земли, показал, где сидели сопровождающие эльфы.

Пока шел обед, я вспомнила, где видела того дракона — это лорд Хорнер, близкий друг и начальник тайной службы. Верный страж и очень сильный маг. Рэй про него рассказывал, и я однажды его видела, правда мельком, когда император посещал моего отца, а я как раз выходила их поприветствовать, с гостившим у нас Рэем. Кстати, император, был в курсе нашей авантюры с переодеваниями, однажды, когда мы встретились взглядом, лорд Айсберд мне подмигнул.

Едва мы вышли из-за стола и направились вслед за Линдаэль в сад, рядом с бабушкой неожиданно оказался тот самый лорд Хорнер и, предложив руку, отправился с нами на прогулку. Моя родственница, руку приняла, и они всю прогулку вели неспешную беседу.

— Ба, а что это было? — перед сном я зашла к бабушке.

— Ты о чем? — сделала она самые невинные глаза.

— О лорде Хорнере. Он с тебя глаз не сводит! Влюбился?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература