Читаем Помолвка по расчету. Яд и шоколад полностью

Мир выцвел, звуки отдалились. Шэдда бросила на землю несколько ярких ниток и потянула Лианон за собой. А та, ступая след в след за шаманкой, оглядывалась назад. Смотрела, как ищет ее Кэлтигерн, как зовет. Смотрела на картинную истерику матери, как отец отвешивает подзатыльник Ронану. И чувствовала, как рвутся последние нити привязанности. Нет, она не отречется от семьи — это недостойно. Она будет помогать — ровно столько, сколько требуется для положительного образа хорошей девочки и благородной леди. Но душу, душу в свои действия вложить больше не сможет. Не осталось.

Краски и звуки вернулись только у таверны Торада.

— Уверена, тебе сюда, — усмехнулась Шэдда. — На, порвешь, если бежать нужно будет. Порвешь и бросишь на пол. И не пугайся, мир всегда сереет, когда скрытым покрывалом застилает. Да не пихай ты за корсаж, там всегда смотрят. В волосы вплети.

— Спасибо, — кое-как улыбнулась Лианон. — А ты зачем приходила?

— На мальчика посмотреть и за Ринку заступиться, — лекарка пожала плечами, — она не разнесла новостей. Так торопилась, что вон, видишь, на крыльце доска сломана? Вот ногу и вывихнула.

— К лучшему, — устало отозвалась Лиа. — То есть девчонку жалко, а что никто не знает, что вечером будет представление — к лучшему. Я перегорела. Ни на что нет сил, только тихое бешенство из-за того, что нет сил. Замкнутый круг.

Войдя в таверну, леди Дэрвогелл поискала взглядом Тора. Он сидел за стойкой и что-то рисовал на газете. Направившись к Мечнику, Лиа столкнулась с источающим алкогольные пары препятствием. Невысокий, заросший черными волосами парень решил познакомиться с красоткой.

Тор вскочил, открыл рот, чтобы грозно окликнуть обнаглевшего посетителя, но тут же передумал. Леди Дэрвогелл активировала игломет и, поднеся хищно блеснувшее жало иглы к глазу непрошеного кавалера, процедила:

— Я варговски зла, мальчик. Просто дай мне повод.

— Я в уборную собирался, — поднял руки стремительно трезвеющий парень и отскочил подальше.

— Мастер, добрый день. У вас будет для меня комната на эту неделю?

— Вместо денег отработаешь в лаборатории с Сайто, — согласился Тор и кивнул на запястье Лиа, где выцвел рисунок: — Сама отказалась или?

— Если меня будет искать Кэлтигерн, один, то я здесь, — уклончиво отозвалась Лиа, — если не один, то вы ничего не знаете.

— Да, Ринка-то сказала, что твои родичи приехали. Ясно. Вина подать в комнату?

— Подать. Но чуть-чуть, алкоголь не решает проблем.

— Потише, — шутливо нахмурился Торад, — а то вдруг мои клиенты это услышат? Я же разорюсь. Плоха та таверна, в которой алкоголь не решает проблем.

Ника проводила Лиа на второй этаж, спросила, нужна ли бадья с горячей водой, и, получив отрицательный ответ, ушла. Вернувшись через пару минут, она поставила на стол поднос с вином, кубком и тарелкой пирожков.

— А это господин Сайто послал, пижама его сына. Давайте я ваше платье унесу, повешу.

— Да, спасибо.

Лиа переоделась в светло-зеленую рубашку и короткие штаны на завязочках. Забралась с ногами на узкую, скрипучую кровать и налила себе вина.

Обстановка в комнате была весьма скудной — стол, стул и постель. Мутное зеркало на стене, узкое оконце, занавешенное голубым ситцем. Тусклый светильник на потолке. И узкая дверь. Соскочив на пол, Лиа приоткрыла ее и, довольная, просияла. Там была уборная — значит, не придется бегать искать.

Выпив бокал вина, Лианон съела все пирожки и легла в постель. И пусть на улице светит солнце, у нее, у Лиа, глубокий вечер.

Она уснула, едва прикрыла глаза, и никакие кошмары ее не беспокоили. Может, потому, что вино подействовало как снотворное, а может, добрый Сайто чего добавил в пирожки — никто ничего не докажет. А леди крепко выспится и проснется в хорошем расположении духа.

ГЛАВА 22

Сделав глубокий вдох, Лианон поняла, что цепляться за сон уже не получается. А значит, надо открывать глаза и подниматься.

Она не просто поднялась, она подскочила на постели — вся комната была заставлена цветами. Самыми разными, абсолютно бессистемно — розы рядом с ромашками и ирисами, сирень и жасмин — с маргаритками.

— Я так и не узнал, какие ты любишь, — негромко произнес Сагерт.

— Давно ты здесь? — шепотом спросила Лиа и повернулась к нему.

Кэлтигерн сидел в кресле рядом с постелью. В кресле, которого еще вчера не было.

— Ты проспала почти сутки. Я вызвал целителя, — укоризненно заметил лорд. — И тот был весьма недоволен. Ты измучила свой организм стимуляторами, недосыпом и недоеданием.

— Я готова на все, чтобы не возвращаться в Нэй-Оксли. — Лиа легла обратно в постель и подтянула повыше одеяло.

— Мы не выбираем семью, — мягко сказал Сагерт.

— А я не выбираю, я бегу от них. И буду бежать и дальше — у меня нет сил бороться с ними и с общественным мнением. Я дочь, и значит, я должна… всем и вся.

— Приведи себя в порядок, — уклонился от ответа Кэлтигерн. — Я вызову экипаж.

— Куда мы поедем?

— Ты мне веришь?

— Да, — без колебаний ответила Лианон. — Только мне бы сначала посмотреть, что дома происходит.

— И я проиграл Славу двести золотых, — вздохнул Сагерт.

— Проиграл? Ты играешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги