Читаем Помолвка по расчету. Яд и шоколад полностью

Потянувшись, леди Дэрвогелл пару минут сонно наблюдала за работой своей помощницы. Затем вздохнула, решила вставать и провалилась в сон. Окончательно она проснулась нескоро, почти к обеду.

Умываясь, она бросила взгляд на зеркало и безрадостно отметила — вчерашний день принес ей аристократическую бледность и простонародную черноту под глазами. Предел прочности есть у каждого, и вчера она слишком близко подошла к своему.

— Доброе утро! — в мыльню зашла Рина. — Я принесла свежие полотенца и одежду. Она вся чистая, я до лавки готового платья сбегала, мне мастер Тор денежку дал. Сказал, вы там сами между собой разберетесь. А то все ваши вещи, что я забрала из дома, увезены в особняк лорда Сагерта. Я туда не очень хотела идти.

— Ничего, есть что надеть — и хорошо, я сегодня никуда не пойду, — устало улыбнулась Лиа. — Настроение — лечь и умереть.

— Никак нельзя, на обед — такая вкуснятина! — переполошилась Рина.

— Только если вкуснятина, — усмехнулась Лианон. — Сделай что-нибудь с моими волосами. И расскажи, как твой брат. У вас все хорошо?

— Отец приходил, — вздохнула Рина. — Госпожа Шэдда его прогнала. Но страшно стало, говорят, к нему подозрительный человек ходил, вином угощал. Говорят, после такого в срамных домах пополнение появляется. Продаст он меня…

— Я тебя никому не отдам! — Лиа ободряюще улыбнулась. — Ты мне клятву дала, а я тебе. Теперь ты моя помощница. Вот чуть-чуть выдохнем и сходим в магистрат, документы тебе сделаем.

Столица — ужасный город. Едва Лиа переехала, как ее жизнь превратилась в забег с препятствиями. Как только ей казалось, что вот-вот, еще немного — и наступит затишье, тут же происходило что-то новое. Или неприятное, или приятное, но с последствиями.

Из двух купленных Риной платьев Лиа выбрала одно, бежевое с тугим корсетом. Второе она отдала горничной вместе с несколькими серебрушками, чтоб швея перешила по размерам помощницы.

— Нет-нет, я сама смогу, зачем тратиться, — смутилась Рина.

— Как знаешь, — пожата плечами Лиа и коснулась рукава девчонки. — Но вот тут и тут у тебя очень неаккуратные стежки. Платье новое, красивое, тебе будет очень к лицу. Так зачем его портить?

— Да, госпожа, — улыбнулась Рина. — Просто мне так неловко…

— Ничего, все в порядке.

Спускаясь, Лианон жадно принюхалась к доносящимся ароматам и поняла, что ужасно голодна. Рина успела окликнуть госпожу до того, как та шагнет в общий зал таверны.

— Нам сюда, госпожа. Личный кабинет мастера Тора, он сказал, что вы ему весь конти-гнент распугаете.

— Контингент, — поправила Лианон. — Хорошо. Хотя стоит задуматься — неужели я могу напугать этих людей?

И Лиа скорчила такую выразительную рожицу, что Рина прыснула со смеху.

В кабинете никого не было, и леди Дэрвогелл смогла беспрепятственно все рассмотреть и потрогать. К хозяйскому столу, заваленному документами, она подходить не стала. Но внимательно изучила книжные полки, рассмотрела дивные хрустальные фигурки на комоде и искренне восхитилась огромными, массивными часами.

— Когда они бьют, вся таверна вздрагивает, — хихикнула Рина. — И только ради вас мастер Тор их остановил. Боится, что вы заикаться начнете.

— Если я и начну заикаться, то в этом будут виноваты вовсе не часы, — покачала головой Лиа. — Где Слав?

— Они с мастером Тором были на полигоне. — Рина поправила манжет, пытаясь спрятать собственный кривой шов. — Но обедать собирались здесь.

— Тогда подождем. — Лиа присела на софу и бросила еще один взгляд на книги. — О, Рина, подай, пожалуйста, «Алую пьесу» Штерта. Я так давно ее читала, что половины и не помню.

Пришедшие Слав и Торад застали славную картину: Рина сидела на ковре, опираясь плечом о колени читающей вслух Лианон. Глаза помощницы леди Дэрвогелл были прикрыты, она тихонечко вздыхала и явно была в двух шагах от слез.

— Кхм, девушки, поверьте, мой повар изумительно готовит, — весело произнес Тор, — и ваши слезы вкупе с приправой могут серьезно испортить мясо.

— А я слышала, что нет лучше средства от колотых ран, чем девичьи слезы! — Рина показала мастеру язык и легко поднялась на ноги. — Жаль, что не удалось дослушать.

— Перед сном, если мастер Тор позволит, принеси пьесу в мою комнату. Я дочитаю с огромным удовольствием.

Две служанки внесли подносы и сервировали стол. Рина, обнаружив, что и для нее поставлена тарелка, покраснела до корней волос.

— Успокойся, девочка. Лиа у нас знатная госпожа, — успокаивающе произнес Слав, — но среди своих церемонии излишни. Верно я говорю, внучка?

— Очень верно, дедушка, — улыбнулась леди Дэрвогелл.

Рассматривая принесенный обед, Лианон сама себе дала слово — проследить за тем, чтобы Рина и ее брат, Варс, узнали, что такое настоящая «вкуснятина». И не единоразово, а постоянно. По большому счету она уже давно все придумала, оставалось только утрясти формальности и найти время.

Обед был неплох — отварной картофель, горошек и разваренная говядина. Но то, с каким благоговением Рина ела мясо… от этого у Лиа сводило скулы. Но вместе с тем доедать девочка не стала. Это заметил и мастер Тор:

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги