Читаем Помощница для дракона (СИ) полностью

— Ну а если серьёзно, то мы были совершенно правы. — Вовремя перехватив летящий в меня талмуд, вернул книгу на место, возвращаясь в кресло, напротив. Король в конторе появился неожиданно, как ураган, врываясь в мой кабинет. — Марси всего лишь пешка в этом деле. Мисс Роут и Берту удалось застать последние минуты жизни барона, перед тем, как лорда беспощадно убили.

— Как беспощадно, если ему просто-напросто свернули шею. Или это не так? — король всё же раскрыл папку, но не став усугубляться в написанное, начал просто пролистывать её содержимое.

— Так-то оно так. Но убийца применил запрещённое заклятие «Грустомио» и не мне рассказывать вам, что оно делает с духом умершего.

— Развеивает, без права на перерождение. — Между бровями правителя залегла складка, сводя брови к переносице. Это всегда набрасывало молодому королю пару тройку лет.

— Да, но узнали мы это лишь в тот момент, когда подключили к делу магистра чёрной магии Джейсана Ринтона.

— Как это вы смогли, уговорит этого замшелого старикашку на сотрудничество. — В углах глаз короля заплясал интерес, выдавая истинный возраст монарха.

— О, это было как раз нетрудно. После двух часов мучений некромант смог определить, что на шее, в месте перелома стоит маленький символ. Поначалу можно было принять это за родимое пятно, но на самом деле оказалось место входа заклятия. Рассмотрев символ, и определив, что знак относится к запретной древней магии сихнов, я обратился к тому, кого вы называете замшелым старикашкой. Магистр Ринтон, как только узнал с чем предстоит работать, тут же поспешил к нам для оказания помощи.

— Прямо-таки поспешил для помощи? — веселье в голосе короля было труднее не заметить.

— Ну не совсем поспешил, но, когда узнал, что труп барона оставят на несколько дней для изучения, старикашка тут же начал работу над определением проклятья. Спустя час, когда стало известно заклятие, магистр с прытью несвойственной возрасту уволок барона Марси в академию, для изучения в кругу коллег и аспирантов.

— Так получается ты так и не спал за эти сутки? — ой, сейчас начнётся. Хоть мы с Джозафом не братья, но у него, откуда-то обострённое чувство опеки надомной.

— Ну что вы, Ваше Величество! Конечно, я успел отдохнуть. — Черты лица короля расслабились, стирая беспокойство. — Когда магистр корпел над трупом Марси, я сделал вид, что пошёл за очень важной книгой по магии символов, а сам дреманул три минуты между книжными полками.

Вовремя снова увернулся от того же самого талмуда.

— Ваше Величество! За что вы не возлюбили кодекс королевской гвардии? — возвращаясь в прежнее положение, спросил у короля.

— Тебе лишь бы шутки шутить. Мне нужен твой ясный ум в этом деле. — Поднявшись из кресла, король подошёл к книжному шкафу, рассматривая содержимое. — И кто у нас следующий подозреваемый?

— О, а это самое интересное. Барон перед смертью упомянул участие в этом деле маркиза Фирха. — Открывая папку, нашёл нужный протокол, протягивая бумагу королю.

— Фирх? — он даже не стал скрывать удивление. — Неожиданно. Я бы подумал, что здесь замешан канцлер или епископ на худой конец, но маркиз! Удивил так удивил.

— Я подумаю, как нам вывести маркиза на чистую воду, и чую нутром, что он далеко не последний игрок в этой партии.


Шантия Роут

Весь день был посвящён работе, скопившейся за последние пару дней. Балы балами, а работу по замку ещё никто не отменял. Как встретил меня Томас утром на кухне, так расстались мы с ним только поздним вечером. Закупка, поставка и оплата провизии с последующим оформлением домовой книги вытянули из меня все соки, но это, как оказалось, лишь малая часть работы за день. В конце вечера я без сил рухнула в кресло у камина в гостиной, пытаясь отдохнуть перед приходом графа. Не хотелось ни читать, ни разговаривать с кем-либо. За окном как раз начинался дождь, барабаня по стеклу свою мелодию. Под звуки непогоды погрузилась в мысли, удивляясь, сколько всего произошло со мной за несколько последних дней.

Нет, и до этого со мной вечно что-то приключалось, затягивая в водоворот событий. Но чтобы за такой короткий промежуток времени, это что— то новое. Первый бал, первый танец всё это казалось несбыточным сном. В то время как другие девочки мечтали о танцах до утра с галантным кавалером, я всегда относилась адекватно к перспективам, и всегда понимала, что попасть на бал я могу лишь в качестве обслуги. Ах, знала бы я, что у меня всё-таки это будет, никогда б не поверила. А встреча с адмиралом. Это ли ни чудо встретить в другом королевстве человека, что знал мою мать? Мне хочется, как можно скорее встретиться с ним и послушать то, что он может рассказать.

Вспышка портала осветила комнату, ознаменовав приход хозяина замка. Быстро поднявшись, я, распрямила платье, присела в приветствии графа.

— Добрый вечер, милорд! — поздоровалась, не отрывая взгляда от мужчины. На его лице пала тень усталости. Тёмные круги залегли под глазами, а черты лица заострились. Боги, он же, скорее всего, так и не ложился.

— Добрый. — Улыбнулся он, слегка приподняв уголки губ. — Что у нас сегодня на ужин?

Перейти на страницу:

Похожие книги