Конь резко дернулся, обходя вынырнувшего из-за поворота человека, и я, немного растеряв сноровку, пошатнулась в седле, чудом не полетев под копыта. Чудом… и благодаря сильной руке Герхарда, резко ухватившей меня за талию и прижавшей к его груди. Он не торопился отнимать свою руку, поглаживая пальцами мой живот (может, мне это просто показалось?). Как ни в чем не бывало инквизитор продолжил скакать, сжимая одной рукой уздечку, а другой меня:
— Рано похвалил, — с усмешкой сказал мужчина, заворачивая лошадь к стойлу. От его дыхания мне в шею я почувствовала, как сотни мурашек расползаются по всему телу.
Герхард слез с лошади и помог мне спуститься, перехватывая за талию. Наши глаза встретились, и на мгновение мне показалось, что все вокруг замерло, позволяя нам еще немного задержаться друг на друге руками и взглядами, почти как во время объятия… В следующий миг к нам подошел стражник, разрушая удивительный момент забытья, и забрал коня в стойло. Там, где еще недавно были горячие мужские ладони, кожа бунтовала и требовала продолжения тепла.
— Герхард, добрый день! — в холле первого этажа нас приветствовал пожилой стражник, который следил за порядком в здании штаба. — Что-то давненько тебя не видел.
Инквизитор приветливо улыбнулся и пожал ему руку:
— Надеюсь, у вас тут было тихо, — после обмена парой приветственных фраз, мы поднялись на второй этаж и прошли по коридору к массивной двери. За дверью находился кабинет Мэри — лицензировщицы, с которой работал Герхард.
— Я думала, ты погиб, — буркнула женщина в белом халате, уставшим взглядом осматривая своих гостей. — Ты хоть в курсе, что готовые лицензии и амулеты лежат у меня уже почти неделю! Не-де-лю!
— Не злись, я был занят, — отмахнулся мужчина, усаживаясь на диванчик. — Кстати, познакомься, Кристал, она назначена мне в помощницы.
— Девчонка? — подавилась хохотом лицензировщица, хватаясь за живот. Хотелось спросить «а что тут такого?», но вместо этого я натянула на себя привычную дружелюбную полуулыбку и протянула ей руку для рукопожатия:
— Надеюсь на плодотворное сотрудничество.
— Что ж, — женщина отсмеялась и пожала руку в ответ, меняя тон на более серьезный. — Взаимно, хотя мне очень жаль тебя, девочка. Герхард — настоящий трудоголик! Своей жизни нет и твою погубит…
— Не говори глупостей! Лучше отдай лицензии и амулеты, у нас много дел — инквизитор остановил Мэри, напоминая о цели своего визита, на что она только привычно закатила глаза к потолку и со вздохом полезла в сейф.
Через пять минут подписей и заполнения отчетных бланков, три лицензии на использование магических сил и две коробочки с амулетами были уже у нас. Время приближалось к пяти вечера.
Глава 12. Кристал
— Осмотри еще вот эту коробку! — командовал Герхард, опуская ее передо мной на небольшой столик. Мы сидели с ним в архиве штаба уже около полутора часов и по крупицам выискивали в каждом деле следы чего-то необычного, похожего на шифр.
— Если подумать, ты ведь почувствовал магию, а не просто присутствие отступника, значит, ему нужно было для чего-то воспользоваться своей силой? Может, мы поэтому ничего не можем найти? Если шифр спрятан магией, то чтение старых документов делу не поможет, — не унималась я, листая очередной том. В нем было все также, как и в предыдущих: человек пойман в переулке, выслежен по шлейфу магии, который за ним тянулся с места всплеска силы. Он даже скрыться не пытался, признался, что пытался сотворить золотые монеты, но так и не успел ими воспользоваться. Ничего интересного.
— Отчего же, ведь если проследить зависимость от присутствия магии в доме и его взлома, то можно почти с уверенностью говорить о скрытом магией предмете или шифре. А может и что-то, о чем мы еще не догадываемся. Ты же сама видишь, что случаи с проникновением достаточно редкие. Согласись, проще всего найти заброшенный дом и колдовать в нем. — возразил Герхард, рассматривая полки. Он зевнул, заражая меня, и с тоской оглядел еще не разобранную часть. — Думаю, нам нужен перерыв.
— Глоток свежего воздуха не помешал бы, — согласилась, подавляя зевоту.
— Тогда собирай записи и пойдем отсюда.
Мы быстро оказалась на улице, вдыхая полной грудью вечерний воздух. Герхард отошел за лошадью, а я пока приводила мысли этого насыщенного дня в порядок. Столько всего случилось, столько нового узнала и еще огромное количество того, что только предстоит узнать! В мыслях промелькнуло сравнение моей спокойной прошлой жизни и этот бешеный ритм. Хоть подобное времяпрепровождение очень утомляло как физически, так и духовно, однако оно удивительным образом подпитывало мою внутреннюю энергию, заставляло двигаться дальше, забывая о своих манерах и высоком статусе.
— Поужинаем? — спросил Герхард, подводя лошадь ко мне. По тому, как тоскливо заурчал живот при мысли о сытной еде, стало понятно, что я всеми руками и ногами «за»!