Читаем Помощница для инквизитора полностью

Стоили ли все эти жертвы власти, папа?

— Мне все равно на вымученные подписи и печати. Ты — не король! — Герхард сделал шаг в сторону стола, но приставленное к горлу короля лезвие остановило этот порыв.

— А что скажет наш дорогой гость из диких земель? — Рагнхильд посмотрел в сторону Нергала. — Уверяю, все ваши личные интересы я не стану оспаривать.

Нергал скрестил руки на груди.

— Он, — правитель указал на короля. — Мне нужен живым. Обещал своей невесте, что приведу его. Передай его мне, и я уйду отсюда без вопросов и возражений.

Мы с Герхардом переглянулись. Признаться, я не ожидала от Нергала особого геройства и заинтересованности, однако все же хоть немного на что-то надеялась. Обижаться по этому поводу, конечно, было бы нечестно: проблема с потерявшими контроль отступниками его касалась лишь в той мере, в которой отступники разлучили его с обещанной невестой. Если у него есть вариант уехать к себе, забрав все, что хотел, глупо им не воспользоваться. Тем более рисковать жизнью…

Отец подумал несколько секунд, после чего примирительно поднял руку вверх и подал знак отпустить Георга. Нергал пропустил его за свою спину.

— Я оставляю за собой право расправиться с твоими крысами, которые решат встать у меня на пути по дороге отсюда. Так что предупреди своих, если не хочешь их лишиться, — каждое небрежное слово правителя несло в себе угрозу, и, видимо, ощутимую, так как Рагнхильд кивнул своим стражникам, чтобы они проводили гостя с его спутниками на выход без приключений.

Напоследок Нергал положил руку на плечо Герхарда и что-то шепнул ему. Инквизитор не ответил, удерживая взгляд на своей главной цели.

В кабинете мы остались втроем.

— Давайте без долгих гляделок. Я знаю, что ни ты, ни, к сожилению, моя дочь не склоните головы перед своим новым королем. А значит я имею полное право казнить вас здесь и сейчас за неповиновение, — отец встал из-за стола и взмахнул руками в воздухе. Вокруг нас, образуя своеобразный купол, стали появляться стекла порталов, через которые Рагнхильд мог следить за своими магами и перемещаться в пространстве.

— Будь осторожна… — Герхард встал передо мной и принял боевую стойку, наполняя клинок магией для отражения атак.

Купол моргнул яркой вспышкой, а после стекла порталов треснули на множество осколков. Если бы можно было остановить время хоть на мгновение, чтобы полюбоваться этой смертельной красотой, отражающейся в разлетающихся осколках. Инстинктивно присела на корточки, закрывая голову руками от опасности.

— И все же мне интересно, почему ты выжила? — отец возник сзади, переместившись через портал, и попытался схватить меня за руку, но был отброшен резким росчерком металла в воздухе. Инквизитор был начеку и не подпускал противника близко ко мне. — После того, как магия выкачана, сосуд умирает. Неужели… я забрал не все?

Он кружился, ныряя в порталы и возникая в неожиданных местах. Герхард всучил мне в руки напитанный магией клинок, по которому бежала зеленая рябь, и в одно тягучее движение обратился огромным полозом, закрывая меня своими кольцами. Его измененный голос издал шипящий звук, выплевывая предложение отдельными словами.

— Хорош папаша, мечтающий умертвить собственное дитя!

— Какую способность ты скрыла от меня?! — не обращая на Герхарда внимания продолжил свою тираду отец. Его взгляд наполнился безумством. Он швырнул осколок в одно из колец, зная, что инквизитор не уберет его, защищая меня. Пасть змея наполнилась вязкой жижей, которую он выплюнул в один из порталов. Тот зашипел, разъедаемый ядовитой субстанцией.

Мир вокруг превратился в столкновение хаотичных действий и выпадов. Глубоко вздохнула, возвращая уверенность дрожащим рукам, и выпрямилась, освобождаясь от защиты. Кисть крепко сжимала инквизиторский меч, готовая в любой момент пустить его в ход. По телу от руки разливалась приятная энергия, которую я списала на влияние магии, наполнявшей меч.

Я никогда не убивала людей. Да, ранила, но не убивала. Однако сейчас внутри зрела уверенность, что смогу это сделать, потому что видеть, как мой инквизитор получает все новые и новые порезы, извиваясь от боли, было невыносимо.

Герхард в обличьи змея неистово бросался на порталы, разрушая их. Он снизил количество мест, в которые отец мог телепортироваться, но их все равно было еще слишком много: Рагнхильд появлялся, посылая в змея магические осколки. Меня он как будто бы оставил на потом, сосредоточив все внимание на надоедливом змее.

Я посмотрела на клинок, примеряясь к его размерам, и оторопела.

Там, где еще пару секунд назад плескалась зеленым пламенем магия, ничего не было. Меч выглядел абсолютно обычно. Зато ладонь рассчерчивала сетка вен, отчетливо зеленее, нежели раньше.

Неужели я впитала магию Герхарда из меча в себя?

Шальная мысль поразила наотмашь: если бы я знала, как использовать способности, можно было бы выкачать магию из отца! Однако мы уже несколько раз контактировали с ним, а магия все еще была при нем. Значит, это работает не от простого касания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы