— Ты знаешь где живет его отец?
— На краю города. Нам нужно туда, — сказала я, указывая в сторону знакомого переулка, — Как только увидишь страшный серый дом, считай, что приехали.
— Звучит многообещающе, — с полуулыбкой ответил он, и карета покатилась дальше.
— Я все хотела спросить… А как ты управляешь ими? Я пару раз видела возниц с лошадьми, но это совсем другое…
— Если грифон и маг достаточно доверяют друг другу, со временем между ними появляется связь, которая позволяет управлять грифоном с помощью мыслей. В других случаях это так же, как с лошадьми.
— Значит, если бы я сейчас попыталась управлять грифоном, мне пришлось бы ехать верхом?
— Они достаточно своенравны, так что сложно предугадать… Это тот самый дом? — карета остановилась, и Ульвиам указал в сторону жуткого поместья, куда я меньше всего хотела возвращаться.
— Да, это он…
То, что эльф стоял за моей спиной, прибавило мне решимости, и, подойдя к двери, я громко постучала. Как и в прошлый раз, ее открыл мрачный дворецкий.
— Здравствуйте, мы пришли навестить лорда Тейрана! — на одном духу проговорила я, однако мужчина остался безразличен к моим словам.
— Мне жаль, но приказано не пускать никого, кроме доверенных лиц Его Величества.
Как я и опасалась, нас собирались попросту спровадить, как бездомных котят. Однако, как и обещал, Ульвиам вмешался. Просунув ногу в проем, он помешал слуге закрыть дверь перед нашим носом. И, в ответ на недобрый взгляд, вынул из камзола грамоту с королевской печатью.
— Какое совпадение! Мы здесь как раз по поручению короля… — само собой, он солгал, но дворецкий об этом знать никак не мог, и ему оставалось только подчиниться. Однако и пропустить нас внутрь вовсе не спешили.
— Я доложу Господину, — с поклоном ответил он, собираясь снова закрыть дверь, как вдруг за ним появился лорд собственной персоной. Отец Тейрана стоял с гордо поднятой головой и идеальной выправкой.
— Не стоит. Я уже здесь. Впусти их, Ричард.
Низко поклонившись, дворецкий сделал шаг в сторону, пропуская нас внутрь, а затем запер дверь.
— Вы пришли навестить моего сына? Проходите… — несмотря на первое впечатление, я не услышала в его голосе холода. Лишь легкое волнение. Да и сам лорд уже не выглядел таким мрачным… Но не только это меня удивило.
Мы прошли в светлую гостиную, где лорд пригласил нас сесть у накрытого скатертью стола, на котором тут же появился чай и угощения.
— Путь был долгим, наверняка вы проголодались… Тейран скоро спустится. Думаю, он будет рад увидеть вас двоих…
Когда лорд отвернулся, мы переглянулись. Я была готова к чему угодно, даже к тому, что отец брата окажется главным сообщником королевы, но никак не к радушному приему. Ульвиам ничего не сказал, но, по его взгляду я видела, что он удивлен не меньше меня.
На всякий случай к чаю я не притронулась, как и Ульвиам. Мало ли что он в него добавил?
«Пока не увижу своими собственными глазами, что с Тейраном все хорошо — не поверю!»
Но, когда со стороны лестницы послышались шаги, и показалась светлая макушка брата, все мои страхи развеялись, и я улыбнулась. Миг, и я уже обнимаю его, словно в первый раз.
— Тейран, я так переживала!.. Как ты?.. Давно пришел в себя?.. Ты должен был написать!
Я расспрашивала его о всякой ерунде целый час, забыв и о лорде, и о эльфе. Остановилась лишь тогда, когда он, смеясь, напомнил, что мы здесь не одни, и мы наконец сели пить предложенный чай.
Отец Тейрана оказался совсем не таким, каким я его себе представляла. Конечно, после того, как от него ушла наша мама, он переживал не лучшие времена, и закрылся ото всех, даже от собственного сына. Но узнав, что случилось с Тейраном, он бросил все свои дела, и все силы и время бросил на то, чтобы его сын скорее встал на ноги.
О том, что я — дочь Изабель и короля Ингарда, лорд тоже знал, но не держал зла на мою мать. Даже более того — оказалось, что он собирался сделать предложение на грядущем празднике одной из придворных дам.
— Это было очень давно… Я был молод, эгоистичен, и влюблен в свою служанку… Но, как оказалось, она совсем не отвечала мне взаимностью… Я рад, что Изабель все-таки нашла свое счастье. И ее детям желаю того же.
— Значит Тейран может встретиться с ней? — на всякий случай спросила я.
— Ну конечно! Разве я мог бы это запретить? — лорд рассмеялся, а мне стало стыдно за свои мысли. Это хорошо, что мы с Ульвиамом отправились вдвоем, а если бы мы рассказали о своих подозрениях королю?..
* * *
Наконец, пришло время прощаться. Мы никого не предупредили о своем отъезде, так что долго ждать не могли. Нам нужно было вернуться до того, как мои родители поднимут на уши все королевство.
— Я вернусь к вашей свадьбе, — пообещал Тейран, обняв отца и забираясь в карету.
— Вы все приглашены, — с улыбкой заверил он, — Амелия, пожалуйста, передай Изабель мои слова. Я прощаю ее и желаю ей счастья.
— Я обязательно передам ей это, лорд Лонгрейн.
Глава пятьдесят первая «Ночь, полная огней»