Читаем Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) полностью

— Сейчас сделаем небольшой кружок, чтобы нас все увидели, и пойдем в дом. Ты начнешь одеваться к балу, а я отдам необходимые распоряжения.

Как только мы вошли в дом, навстречу вышел Его Величество в сопровождении двух фавориток: первой и второй. Видимо, ему доложили о нашем выходе, и он захотел нас увидеть.

— Добрый вечер, Ваше Величество! — Авид поклонился, а я заученно присела, склонив голову.

— Ах, как я рад видеть прелестную графиню Адель! — тут же подскочил ко мне Король и схватил за руку. — Вы сегодня себя чувствуете лучше? Вы составите нам компанию на балу?

— Да, Ваше Величество, спасибо.

— Дорогой друг! — Король перевел свои чистые голубые глаза на Авида. — Тебе же нужно проверить, все ли готово? Тогда иди, — он величественно махнул рукой, — а я составлю компанию твоей чудесной жене. Не следует сейчас надолго задерживаться в душном доме. С твоего позволения, мы немного подышим свежим воздухом?

Авид скрипнул зубами и выдавил кривую улыбку: — Да, конечно. — И тоскливо посмотрел на меня.

Я посмотрела на него и прикрыла ресницы. К этому знаку он привык и, нехотя повинуясь, передал мою руку Альберту. Тот с удовольствием пристроил ее на свой локоть, и мы двинулись обратно в парк.


Кусты и деревья замерли в давящей на уши тишине. В воздухе чувствовалось напряжение меняющейся погоды. Мы с Величеством неспешно шли по аллее. За нами, шагах в трех, шли фаворитки, четверо молодых людей, с которыми они по очереди кокетничали, затем пожилые, но разряженные и накрашенные дамы с таким же господином, еще какие-то люди… И от всех сильно пахло немытым телом и сладким парфюмом.

— Вы действительно себя чувствуете хорошо! — констатировал Король, целуя мою ухоженную ручку.

— Почему Вы так считаете? — улыбнулась я ему.

— Вы без перчаток!

— Да, сегодня немного жарко, — скромно сказала я, мысленно благодаря графа Авида за его настойчивость.

— А Вы сможете сегодня с нами танцевать? Мне будет очень грустно, если я не увижу Вас на балу!

Я рассмеялась: — Что Вы, разве хозяйка оставит своих важных гостей без внимания? — и перевела разговор в более безопасное русло: — Скажите, Ваше Величество, Вы удачно поохотились?

Король опять задумчиво посмотрел на меня, словно что-то решая для себя: — Да, неплохо. Кабаны, олени… Но ведь Вам это не интересно!

— Вы опять правы. — Я покраснела. Для Величества перевод темы был слишком топорным приемом. Попробуем что-нибудь другое. — Я хотела узнать, как там, в горах? Какой лес? А много травы и кустов? А Вы высоко забирались вверх? И тяжело ли там ходить?

Засыпанный вопросами, Король немного был сбит с толку и отошел от интересующей его темы.

— Да, там красиво! Сосны, горные склоны… Валуны, обросшие мхом. Ели, покрытые до середины ствола лишайником. Тонкие прутики подлеска и открытые поляны, на которых колышется серебристый ковыль. Милая леди, как бы я хотел Вам это показать!

Свободной рукой он накрыл мои пальцы, лежащие на сгибе его локтя, и легонько их пожал, а потом начал поглаживать подушечками пальцев. Я попыталась сдвинуть руку в складки пышного одеяния, но, словно догадавшись, что я хочу сделать, Король сжал мои пальцы в своей ладони.

— Ну почему Вы хотите лишить меня этого маленького счастья?

— Ваше Величество! — сказала я твердо, желая правильно расставить все точки, — Я замужем за Вашим другом. И я у него одна. А у Вас — игрушек, — я махнула рукой куда-то назад, — очень много.

— Вы боитесь стать моей игрушкой?

— Я люблю своего мужа.

— А если его не станет? — голубые глаза настойчиво посмотрели на меня.

Я испугалась и, видимо, это отразилось в моих глазах.

— Но… Вы же шутите? — взволнованно спросила я.

— Ну почему же. В жизни случается всякое. Все люди смертны. Бывает, знаете ли… — философски произнес Величество.

Хоть Король и был не очень высок, но когда говорил подобным образом, сразу чувствовалось, что у этого человека в руках власть. Реальная. И с тобой рядом не галантный кавалер, развлекающий милым разговором даму, а монарх, готовый по своей прихоти развязать войну, казнить неугодного человека, отнять у друга понравившуюся женщину… И никто ему ничего не скажет против. Голубые глаза твердо смотрели вперед. Я поежилась.

Но тут он рассмеялся, одевая очередную привычную маску: — О, простите, я напугал Вас своими речами! Простите Вашего глупого Короля! — он поднес мою ладонь к губам и начал целовать ладонь. Я мужественно ее отняла и, спрятав в складках юбки, просто пошла с ним рядом.

— И все же, Вы не ответили на мой вопрос: зачем Вам еще одна игрушка?

Король сам взял меня под локоть: — А если не игрушка?

— Тогда кто? Любовница? Разве это не одно и то же?

— Может, друг?

— О, сир! — я улыбнулась. — Дружбы между мужчиной и женщиной не может быть в принципе.

— Почему?

— Мы слишком по-разному воспринимаем мир. А дружить могут только те, чьи миры и интересы схожи.

— А кем бы Вы хотели для меня стать? — Король практически прижал меня к своему боку и едва слышно шептал слова на ухо. Придворные сзади давно притихли, пытаясь понять, что между нами происходит.

— Женой Вашего друга. — посмотрела я ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги