Читаем Помощница Темного Графа (СИ) полностью

Однажды пришлось гнаться за оборотнем по ночному городу. Оборотень был огромный и опасный. Он едва не разорвал горло Реймонду. Но граф оказался проворнее. Меткий выстрел серебряной пулей положил конец мучениям лавочника и сделал его счастливым вдовцом. Ужасно, когда твоя жена по ночам становиться хищной волчицей. Бедняга-лавочник подозревал, что молодая супруга причастна к кровавым полуночам убийствам. Но полиция отмахивалась от его опасений. А вот Реймонд блестяще распутал это дело.

Другой раз Барру удалось предотвратить отравление молодого человека. Почти мальчика. Тот неожиданно для своего опекуна и его жадной семейки получил приличное наследство. И милые родственнички решили прибрать богатство к рукам. К магии не прибегали. Просто юноше давали яд. Сначала в небольших дозах, потом их стали увеличивать.

Хорошо, что старушка-соседка вовремя заметила, что молодой человек тает на глазах. И снова полиция не нашла причины разбираться в происходящем. Но Реймонд если брался за дело, то доводил его до логичного завершения.

Тогда было настоящее сражение. Дом жадного опекуна граф и его помощники разнесли в щепки. Опекун держал оборону достойно. Но против магии графа устоять сложно. Полиция подоспела, как всегда, к финалу. Юноша отсиделся у соседки и отделался легким испугом. Правда, восстанавливал здоровье после отравления несколько месяцев. Но главное — остался жив и при деньгах.

А Реймонда едва не лишили лицензии. Боевую магию можно использовать только в крайних случаях. Графу пришлось предстать перед Комиссией по этике применения магии и доказывать, что это и был тот самый крайний случай. Еще немного, и юношу отправили бы к праотцам.

Но при разборе дела графу неоднозначно намекнули — в его положении не стоит злоупотреблять магией. Иначе из опального графа он может превратиться в ссыльного. Вышлют из Столицы, и назад вернуться не позволят. Барр заверил, что учтет все замечания и впредь постарается соблюдать требования Комиссии.

Собственно, это было несложно. Клиенты в большинстве своем обращались с банальными проблемами. Как правило, надо было просто следить за неверными мужьями или женами и собирать материал для развода. Реймонд Барр перепоручал такие дела своим сотрудникам. Это работа не его уровня.

Граф уныло перебирал счета из магазинов, просматривал письма. Одно его заинтересовало — некто пытается шантажировать молодую девицу. Нужно помочь девушке отстоять свое доброе имя. Письмо не подписано, в случае согласия графа взяться за дело, клиент настаивает на личной встрече. Он переживает за судьбу девушки и хочет защитить ее.

Автор письма намекнул — он с графом знаком. Впрочем, это может быть и хозяин какой-нибудь лавки, или ателье, где Барр заказывает костюмы. Или владелец ресторана. Но бумага письма дорогая, с переплетенным золотым орнаментом наверху листа. Пахнет модным одеколоном. Скорее всего все-таки аристократ. Обратный адрес — почта, до востребования. Подателю купюры с номером… Конспирация!

Граф решил согласиться на встречу и взялся писать ответ.

— Что, знакомый? — поинтересовался кот, заглядывая в письмо.

— Не знаю, — отодвинул его голову граф.

— Как же не знаете, милорд? На вензеле сплетены две буквы — Г и К. Баронская корона. Даже я знаю, кто это — барон Густав Кирс — ваш однокурсник по Академии.

— О, боги! — разочарованно выдохнул Барр. — Я тупею на глазах.

— Вы просто устали, милорд, — утешил его Руфус.

— От чего? От безделья? Густав всегда отличался безалаберностью. Напустил тумана, а про именную бумагу забыл. Вот только куда я смотрел? — сокрушался Реймонд. — Если так дальше пойдет, я совсем раскисну.

— Поэтому заведите себе секретаршу.

— Кого? — не понял Реймонд.

— Женщину-секретаря. Как ее еще назвать? Секретарша и есть. Метта Амелия Велер идеально подойдет.

— Что ты к ней прицепился? Что ты о ней вообще знаешь? Может, она пытается втереться в доверие? Может, она шпионит на конкурентов?

— Нет. Я прочитал ее ауру. Она бесхитростная. И просто милая. И конкурентов у вас нет. У вас и дел-то толком последнее время нет. Так, одна мелочь, — презрительно скривился кот.

— Милая! Я скоро возненавижу это слово! — взорвался Барр.

— Хорошо, я скажу, что думаю о ней. Она не возмутилась, когда вы согнали ее с ковра. Она терпела, когда вы говорили ей откровенные гадости. Она…

— И все это тебя не настораживает? Не слишком ли она идеальна?

Перейти на страницу:

Похожие книги