Читаем Помощница Темного Графа (СИ) полностью

Покрутился немного на полу у окна и снова прыгнул на подоконник. Уселся рядом с хозяином и применительно потерся головой о его ногу.

— Ты редкий лицемер, — граф почесал его лоб.

— Есть такое, — промурлыкал кот. — Хватит вам страдать, милорд. Наша новенькая горничная Тереза очень и очень мила…

— Ты еще и пошляк, Руфус, — вздохнул Барр.

— И не скрываю этого, — на морде кота растянулась довольная улыбка.

В дверь постучали.

— Войдите, — ответил за хозяина Руфус.

— Я тебя в секретари не нанимал, — заметил Барр.

— Так мне не сложно, — с готовностью заверил графа кот. — Для вас все что угодно, хозяин.

В кабинет с достоинством вошел дворецкий.

— К вам посетительница, милорд, — важно провозгласил он.

— Что ей надо? — сегодня Реймонду не хотелось заниматься никакими делами. Погода к этому не располагала. Жаль, нет секретаря-помощника. Он бы записал ее на прием через денек-другой.

— Сказала по объявлению, милорд. По поводу работы.

— По объявлению? Мы что, нанимаем еще одну горничную? — удивился граф. — Тогда отведи ее к управляющему. Скажи ему, пусть откажет ей в найме на работу. И впредь согласовывает такие вопросы со мной. Мне лишняя прислуга не нужна. Не надо давать объявления без моего ведома.

— Насколько мне известно, объявлений о найме прислуги мы не давали, милорд, — ответил дворецкий. — Я бы лично отнес объявление в газету. Я передал в редакцию и оплатил только объявление о секретаре-помощнике. Но это было… — дворецкий закатил глаза к потолку, вспоминая дату. — Это было две недели назад, милорд. Уверяю вас, других объявлений мы не давали.

— Тогда выпроводи ее, Людвиг, — попросил дворецкого Барр. — Тебе не стоило беспокоить меня по пустякам.

— Учту, милорд, — поклонился дворецкий. — Но она очень настойчива.

— Тем более тут ей делать нечего.

— Может, все-таки посмотрите на посетительницу? — поинтересовался кот. — Вдруг она симпатичная? И вообще, может, бедняжке нужна помощь? Может, она с голоду умирает?

— Брысь! — цыкнул на кота граф и хлопнул ладонью по мраморному подоконнику. Кот обиделся и перепрыгнул на стол. Улегся на бумаги и сделал вид, что мгновенно уснул.

Дверь за дворецким со скрипом закрылась. Но через пару минут распахнулась настежь. В комнату влетело существо в мокром плаще, с которого на пол тонкими ручейками стекала вода. Шляпка на существе была сдвинута набок. На искусственных цветах на тулье еще не растаял снег. Светлые волосы в беспорядке выбились из-под шляпки, и мокрые пряди прилипли к бледному лицу посетительницы.

Вслед за ней, все так же невозмутимо и неспешно, в кабинет вошел Людвиг.

— Я не пускал ее, милорд. Но не смог удержать. Она вырвалась.

— Не смейте трогать меня! — сердито закричало существо. — Я девушка порядочная, не надо меня лапать. Уберите вашу гориллу, милорд, — сердито посмотрела она на графа. И тут же радостная улыбка озарила лицо девушки. — Господин Ректор, вы? Какая приятная неожиданность!

<p>Глава 3</p>

— Бывший Ректор, — поправил посетительницу Барр. — А вы кто?

— Я — Амелия Велер. Вы меня не помните? — искренне удивилась девушка, убрав с лица мокрые пряди.

— А должен? — исподлобья посмотрел на девушку граф.

— В прошлом году вы вручали мне диплом, господин Ректор. Он у меня с отличием, — не без гордости напомнила Амелия. — И вы сказали, что я — надежда нации. И еще пожелали мне удачи, и еще…

— Я говорил это всем выпускникам. Так чего вам угодно от меня? — Реймонд поднялся с подоконника и пересел за стол.

Лучше общаться с посетительницей официально, а не развалившись у окна и потягивая глинтвейн.

— Я по объявлению, — девушка полезла в сумочку, расшитую черным бисером.

— Пожалуйста, уйдите с ковра, — попросил ее Реймонд. — С вашей одежды стекает вода и может его испороть.

Девушка поспешно отступила в сторону и встала ближе к пылающему камину. От ее плаща начал подниматься пар, как от кипящего чайника. Похоже, девушка сильно замерзла и вымокла.

— Хозяин, не следует так говорить с юной дамой, — Руфус спрыгнул со стола, раскидав по нему бумаги, подошел к Амелии и покрутился у ее ног. — Эта милая особа может неправильно вас понять и подумать, что вы мелочный и грубый.

Граф недовольно собрал разлетевшиеся по зеленому сукну столешницы бумаги и вернул их на место, придавив бронзовым пресс-папье в виде лежащего льва.

— Говорящий кот! Какое редкое существо! — Амелия наклонилась к коту, погладила его. Почесала за ушком. Кот сощурил глаза от удовольствия и с упоением заурчал. — Я видела такого только один раз. В Академии у профессора астрологии. Какой ты милый. Ты очень красивый, очень важный, очень…

— Вы пришли сюда хвалить моего кота? — строго посмотрел на посетительницу граф.

— Простите, господин Ректор, — выпрямилась девушка.

— Уйди, Руфус, — приказал коту граф.

Кот проигнорировал требование и продолжил крутиться у ее ног. Амелия снова погладила его.

Бесформенный намокший плащ и шелковое слегка потрепанное платье не могли скрыть изящную фигурку. Тонкая высокая талия, приятная округлость груди. Рост выше среднего. Мокрый подол платья прилип к длинным стройным ножкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги