— А это ты у директора спроси, — ответила Мелинда, — я Локхарта на работу не брала. Ну скажи мне хоть одно заклинание, которое мы выучили у него. Скажи!
— Мы… мы должны были изучить его книги… — Гермиона чуть не плакала.
— Миа, — подключился Невилл, — Мелли права. Ты вспомни, как он Гарри кость удалил. Там одно заклинание полезное — Экспеллиармус, так его профессор Снейп показал.
— А Локхарт показал, как он умеет красиво падать, — ехидно заметила Мелинда.
На Гермиону было жалко смотреть.
— Да ладно вам, — не удержался Гарри, — но я Локхарту не верю.
Через день стало известно о том, что Локхарт исчез.
— Его тоже монстр утащил, — переживала Гермиона.
— Или удрал! — заявил Шеймус. — Наконец-то. Может, хоть пару заклинаний покажут. Нам экзамены сдавать. Грейнджер, ты меня умиляешь. Вечно выносишь всем мозг, что надо учиться, а сама пускаешь слюни по учителю, который НИЧЕМУ НЕ УЧИТ.
— Ты… — стиснула кулачки Гермиона.
— Миа, если хочешь, я тебе покажу щит и разоружающее, — предложил Невилл, — мы с Мелли тренировались.
— Мы и тебя потренировать можем, — предложила Мелинда, — нам не жалко. Только условие — ты перестанешь убиваться по Локхарту. Идет?
— Идет… — шмыгнула носом Гермиона.
— Эй, я вами! — вскинулся Шеймус.
— И я! И я!
— Тогда встречаемся после ужина в пустом классе, рядом с кабинетом ЗОТИ, — предложила Мелинда. — Тренироваться так тренироваться…
Лучше всего заклинания получались у Гарри, особенно «Экспеллиармус». Остальные тоже старались.
— Все-таки заклинание щекотки не боевое, — сказала Гермиона, — тот же «Ступефай» более действенен.
— Вряд ли враг сможет в тебя прицелится, если будет умирать от хохота, — заметил Невилл.
— Я слышала, что заклинанием щекотки можно убить, — тихо проговорила Лаванда, — если связать человека и постоянно насылать на него щекотку. Сердце не выдерживает.
— Ты что! — обалдел Рон.
— Дело же не в заклинаниях, а в людях, — пожала плечами Мелинда. — Можно же обычной подножкой человека с лестницы сбить. И будет или труп, или калека.
— Значит, на всякий случай стоит блокировать любые заклинания, — сказала Гермиона, — что возвращает нас к щитовым чарам.
— Я только «Протего» знаю, — сказала Мелинда.
— Ничего, — махнул рукой Шеймус. — Начнем с простого.
— Точно! — поддержал Дин Томас. — Это как в спорте: доводишь какие-то навыки до автоматизма, а потом переходишь к более сложному.
— Так и будем!
Так что теперь минимум час в день тренировались все второкурсники Гриффиндора. Идея пошла в народ. Как выяснилось, Флитвик и Снейп своих подопечных тренировали сами. Хаффлпаффцы заволновались и отправили делегацию к гриффиндорцам. Старшие курсы тоже вспомнили об экзаменах. Старосты организовали группы подготовки.
— Здорово получилось! — сказала Гермиона, ловко связывая Рона Уизли. — Теперь мы точно сдадим экзамены. А теорию подтянем. Библиотека никуда не делась.
Глубоко несчастный Рон тяжело вздохнул. У него из-за сломанной палочки получалось нечто маловразумительное и опасное не столько для окружающих, столько для него.
Наверное, так бы все и шло до самых каникул, если бы над магической Британией в очередной раз не громыхнуло. Состоялся самый массовый побег из Азкабана за всю историю существования этой жуткой тюрьмы.
Новость как всегда принесли совы вместе со свежим номером «Ежедневного пророка». Несколько минут в Большом Зале стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом страниц. Потом все дружно загомонили. Особо впечатлительные младшие тихо всхлипывали от страха. Мелинда долго рассматривала колдографии. Два отца и их жена. Выражение лица Беллатрикс Лестранж оптимизма не внушало. Ну и ладно, Лорд, Квиринус и Малфои в обиду не дадут. За столом Слизерина царило сдержанное оживление.
Гарри нервно комкал газету.
— Ты чего? — тихо спросила у него Гермиона.
— Понимаешь, тут такое дело, — ответил Гарри, — мне Нев книгу привез из дома. Там про все магические семьи написано. В общем, я нашел родственников.
— И что? — заинтересовалась Гермиона.
— Вот! — Гарри ткнул пальцем в брюнета с безумными глазами. — Один из ближайших.
— Сириус Блэк, — прочитала Гермиона, — взорвал улицу с тринадцатью магглами и Питером Петтигрю. Ничего себе! Гарри, может твои дядя и тетя не такие уж и плохие?
— Как бы он к твоей маггловской родне в гости не заявился, — покачал головой Шеймус.
— Директор сказал, что на доме защита моей мамы.
— Ему виднее.
Невилл невидящими глазами смотрел на портреты всех Лестранжей. Мелинда тяжело вздохнула. Что делать, она не знала, но пока была совершенно не готова признаться в родстве с самыми ненавистными для него людьми. Как же это все сложно!
За столом преподавателей царила гнетущая атмосфера. На Дамблдора было страшно смотреть. Снейп о чем-то напряженно размышлял. Остальные тихо переговаривались. Перед директором опустилась сова. МакГоннагал несколько раз пыталась привлечь его внимание, но все было тщетно. Наконец заместитель директора сама приняла письмо.
— Что-о-о-о-о?! — послышался возмущенный вопль Флитвика. — Да они там с ума посходили!
— Тише, Филлиус!
Студенты заволновались. Что там еще случилось?