Наконец они покинули Комнату.
— Надо бы зачаровать понадежнее, но пока и этого хватит, — проговорил Лорд, — змееуст тут только один и тот Поттер. А он не сможет без инструкций разбудить василиска. Ладно, раз уж я и так здесь, то надо сделать еще одно дело. Северус, будь так добр проводить мисс Мэй в ее гостиную. Я возьму одну вещь и покину замок.
— Да, мой Лорд, — склонился Северус, — мисс Мэй, следуйте за мной.
— До встречи, сэр, — попрощалась Мелинда, — доброй ночи!
— Доброй ночи, Мелли.
Они молча шли по пустым коридорам. Мелинда несколько раз взглянула в лицо своего провожатого. Тот был мрачен. Ну и пусть! Зато василиск не вырвется на свободу и никого не съест в школе. Конечно, профессору неприятно произошедшее, но сама Мелинда тут не при чем. Никто его не заставлял по подземельям шататься. Сидел бы себе в своем кабинете, штрафников пугал. Хотя… может там какие чары были. Тогда хорошо, что их профессор застукал, на него у Лорда управа есть.
Так они и дошли до портрета Полной Дамы.
— Прошу вас, мисс Мэй!
— Доброй ночи, сэр. Спасибо, что проводили.
Снейп не ответил. Он эффектно развернулся и унесся в сторону подземелий. Мелинда скользнула в гостиную. Она ни капельки не сомневалась, что декан Слизерина задаст ей не самые простые вопросы. И что? Она теперь не безродная сиротка, есть кому за нее заступится! Вот так!
На следующем же уроке зелий Снейп нашел к чему придраться, чтобы назначит Мелинде отработку.
— Это несправедливо! — возмутилась Гермиона.
— А чего ты хотела от Снейпа? — пожал плечами Гарри.
Мелинда вздохнула.
— Переживу! Не съест же он меня. Вон, вы все с отработок живыми возвращаетесь, так что и мне нечего бояться.
Друзья рассмеялись.
Снейп в кабинете был один. Он тут же наложил чары конфиденциальности.
— Садитесь, мисс Мэй. Мне кажется, нам с вами надо поговорить.
— Ну, раз вы так считаете, сэр.
Мелинда устроилась на стуле для вызванных на ковер студентов, Снейп несколько секунд мрачно смотрел на нее.
— Насколько я понял, мисс Мэй, история с Амортенцией была подстроена в том числе и вами.
— Отчасти да, сэр. Сперва планировалось занять вас вопросами, но потом Лорд придумал это.
— Очень интересно. Я так понимаю, что ваше общение с Квиреллом было гораздо более тесным, чем вы рассказали директору. Снимаю шляпу, мисс, вы потрясающая актриса.
— Плакать не так уж и сложно, сэр. А Квиринус с самого начала был добр ко мне.
— Вот как? И за сколько же вы продались, если не секрет?
Мелинда наморщила нос.
— Не задорого, сэр. До меня никому не было дела. Никого не волновало: куда я поеду на каникулы, будет ли мне что есть, где жить, что носить. Миссис Мом выгнала меня из дома на глазах профессора МакГоннагал, но у нее не было времени для меня и моих проблем.
— Значит, за еду и угол, мисс?
— Не только! — Мелинда сделала видимым кольцо с гербом Слизерина.
Снейп поперхнулся.
— Даже так…
— Сэр, — тихо сказала Мелинда, — а зачем Поттеру создают иллюзии? Все эти битвы с троллем, поединки у зеркала, полосы препятствий…
— Этот вопрос не ко мне, — ответил Снейп, — наш дорогой директор своими планами ни с кем не делится.
— Но для самого Гарри это очень болезненно, — наморщила нос Мелинда.
— Вы за него переживаете?
— Он неплохой парень. И ему ужасно не повезло: родители погибли, живет у тетки, которая его не любит. А тут еще такие приключения. Как думаете, зачем василиска выпустили? Тоже для Гарри?
— Возможно, директор считает, что Поттеру придется сражаться с Лордом, — ответил Снейп, — видите ли, в свое время было сделано пророчество. Согласно ему, Поттер единственный, кто сможет победить Темного Лорда.
— Да? Как интересно! Но ведь Поттер уже победил, разве нет? Значит, можно спокойно жить дальше и не заморачиваться.
— Как у вас все просто, мисс Мэй!
— Взрослые любят все усложнять.
Снейп неожиданно усмехнулся.
— Кто знает, может вы и правы. Значит, вредить Поттеру вы не намерены?
— Нет, сэр. Я просто рядом. Лорду интересен Гарри. И ему никто не вредит. По-моему, дурацкие иллюзии и выпущенный василиск гораздо опаснее, вы не находите?
— Вынужден с вами согласиться. Теперь по поводу моего вам содействия… Надеюсь, вы не рассчитываете на поблажки на уроках?
— Что вы, сэр! И в мыслях не было. Я бы скорее о дополнительных занятиях попросила. Меня очень интересуют зелья. Но я понимаю, что будет странно выглядеть, если вы будете заниматься с гриффиндоркой. Да и Гермиона тоже захочет.
Снейп хмыкнул. Мисс Мэй была далеко не глупа.
— Хорошо, мисс. Думаю, что мы найдем способ обеспечить вас дополнительными занятиями. А теперь наш разговор окончен. Скоро отбой, вам нужно успеть в гостиную.
— Хорошо, сэр. А своим я скажу, что писала строчки. У Гарри и Рона руки после отработки красные, будет странно выглядеть, если у меня все будет по другому.
Снейп приподнял бровь.
— Можете сказать, что надписывали флаконы в хранилище, так будет правдоподобнее.
— Договорились, сэр. Доброй ночи!
— Доброй ночи, мисс Мэй.
========== Глава 10 ==========