Читаем Помощница Темного Лорда (СИ) полностью

— Ну, можно и Флитвика попросить. Он точно в Чарах разбирается.

— Как хотите!

Мелинда пожала плечами. Гермиона частенько была по ослиному упряма. Но не объяснять же ей, что метлу купил Люциус Малфой по просьбе Сириуса Блэка.

— Кстати, никто не знает, что в этом году с ЗОТИ? — спросила она. — И кто из профессоров включил в список кусачую книжку?

— Не знаю, — ответил Гарри, — но мне такую книгу подарил Хагрид. На день рождения.

— А списки были позже, — заметил Невилл.

— Ну, наверное, Хагрид просто узнал в Хогвартсе… — неуверенно проговорила Гермиона.

— У меня нехорошее предчувствие, — заметила Мелинда. — А кто что взял на дополнительное изучение? Я арифмантику, древние руны, УЗМС и Прорицания. Но если что-то не пойдет, то откажусь.

— А маггловедение? — спросила Гермиона.

— А на фига мне маггловедение-то? — удивилась Мелинда.

— Разве тебе не интересно узнать, что маги думают про магглов?

— Гермиона, я тебе и так объясню. Маги про магглов не думают. А если вспоминают, то считают их низшей ступенью человечества, как бы это не было неприятно нам с тобой.

Гермиона надулась.

— А чем так вкусно пахнет? — спросил уже давно принюхивающийся к аппетитным запахам Рон.

— Пицца, — ответила Мелинда, — и что-то китайское. Тетушка в последний момент всучила. У меня еще из дома есть жареная курица, пирожки и еще что-то. Могу поделиться, если кое-кто не сожрет все и не будет чавкать.

— Да ладно тебе, — пробурчал Рон.

— Классная у тебя тетка! — проговорил Гарри.

— Ага! Еще какая. Ладно, народ, налетай, пока не остыло.

Невилл с интересом смотрел на незнакомую пищу. Впрочем, ему понравилось.

— А с этим что? — спросил Гарри, указывая на спящего пассажира.

— Да пусть спит, — ответил Рон.

— А это вообще кто? — заинтересовался Невилл.

— Ремус Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — на его сундучке написано. Наверное, новый преподаватель.

— Надеюсь, жуткая книжка не его рук дело, — пробормотала Мелинда.

Появилась тележка со сладостями. Гарри вспомнил о долге и приобрел для дам сахарных перьев и тянучек. Затем наступила очередь остальных припасов. Мистер Люпин продолжал спать. Его не будили ни голоса, ни аппетитные запахи.

— Может, он помер? — предположил Рон.

— Потыкай его вилкой, — предложила Мелинда.

— Это же нехорошо, — поежился Невилл.

Гермиона достала зеркальце и осторожно поднесла к лицу соседа по купе.

— Дышит, — сказала она.

— Странный он какой-то, — проговорил Гарри.

Неожиданно поезд стал замедлять ход.

— Что, уже Хогсмит? — удивился Рон.

— Не похоже, — ответил Невилл.

— Может что-то случилось? — Гермиона пыталась рассмотреть хоть что-то за окном.

Погас свет. Ребята засветили «Люмосы».

— Кто-то садится в поезд, — объявила Гермиона.

— Чего это они в чистом поле делали? — недоумевал Гарри.

В коридоре послышались голоса других ребят. Мелинда тоже выглянула из купе. Неожиданно пахнуло каким-то затхлым холодом.

— Ой, мамочки! — пробормотала Гермиона.

Ребята сжались. Мелинда захлопнула дверь, но она тут же медленно открылась. В купе шагнуло жуткое существо в бесформенном плаще и низко надвинутом капюшоне. Послышался какой-то свистящий всасывающий звук. Мелинда непроизвольно схватилась за амулет, активируя защиту. Дементор замер. Тут очухался спящий попутчик. Он прокричал какое-то заклинание, и стража Азкабана буквально вынесло из купе волной яркого света.

Гермиона испуганно всхлипывала, мальчишки сидели, нахохлившись. Мелинда тоже ежилась от мерзкого ощущения.

— Гадость какая! — пробормотала она.

— И не говори, — согласился Гарри.

— У меня укрепляющее есть, — предложила Мелинда, — мне сказали, что после контакта с дементорами нужно обязательно укрепляющее и еще шоколад хорошо.

— Давай!

В купе вернулся профессор и оглядел учеников.

— Вот! — достал он из кармана большую плитку. — Съешьте шоколадку, полегчает.

Второй раз предлагать не понадобилось. Профессор заметил пустые флаконы из-под укрепляющего.

— Молодцы, что догадались. Вам кто-то подсказал?

— Аптекарь, — ответила Мелинда, — я когда покупала ингредиенты к школе, спросила у аптекаря. Мне еще в мае эти дементоры не понравились. А аптекарь посоветовал укрепляющее и шоколад.

— Да, это действительно так. Ну, давайте знакомиться. Меня зовут профессор Люпин, я буду учить вас ЗОТИ. Раз у вас все в порядке, то я пойду к машинисту.

И он вышел из купе.

— ЗОТИ… — пробормотал Невилл.

— Угу, — кивнула Мелинда, — значит, с ним что-то не так.

— Интересно, — спохватился Рон, — а эти дементоры кого-нибудь того самого?.. Вот бы они Малфоя…

— Рон, как тебе не стыдно! — возмутилась Гермиона.

— Да ладно тебе, это же Малфой.

Мелинда покачала головой. Уизли был в своем репертуаре. Но визит дементора ей ужасно не понравился. И дело даже не в отвратительных ощущениях. Было в этом что-то… что-то демонстративное… и еще какая-то мысль не давала покоя. Ладно. После ужина она переговорит с Лордом и, если понадобится, передаст ему воспоминания. И хорошо бы Драко не пострадал. К капризному блондину Мелинда уже привыкла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература