— Ну, можно и Флитвика попросить. Он точно в Чарах разбирается.
— Как хотите!
Мелинда пожала плечами. Гермиона частенько была по ослиному упряма. Но не объяснять же ей, что метлу купил Люциус Малфой по просьбе Сириуса Блэка.
— Кстати, никто не знает, что в этом году с ЗОТИ? — спросила она. — И кто из профессоров включил в список кусачую книжку?
— Не знаю, — ответил Гарри, — но мне такую книгу подарил Хагрид. На день рождения.
— А списки были позже, — заметил Невилл.
— Ну, наверное, Хагрид просто узнал в Хогвартсе… — неуверенно проговорила Гермиона.
— У меня нехорошее предчувствие, — заметила Мелинда. — А кто что взял на дополнительное изучение? Я арифмантику, древние руны, УЗМС и Прорицания. Но если что-то не пойдет, то откажусь.
— А маггловедение? — спросила Гермиона.
— А на фига мне маггловедение-то? — удивилась Мелинда.
— Разве тебе не интересно узнать, что маги думают про магглов?
— Гермиона, я тебе и так объясню. Маги про магглов не думают. А если вспоминают, то считают их низшей ступенью человечества, как бы это не было неприятно нам с тобой.
Гермиона надулась.
— А чем так вкусно пахнет? — спросил уже давно принюхивающийся к аппетитным запахам Рон.
— Пицца, — ответила Мелинда, — и что-то китайское. Тетушка в последний момент всучила. У меня еще из дома есть жареная курица, пирожки и еще что-то. Могу поделиться, если кое-кто не сожрет все и не будет чавкать.
— Да ладно тебе, — пробурчал Рон.
— Классная у тебя тетка! — проговорил Гарри.
— Ага! Еще какая. Ладно, народ, налетай, пока не остыло.
Невилл с интересом смотрел на незнакомую пищу. Впрочем, ему понравилось.
— А с этим что? — спросил Гарри, указывая на спящего пассажира.
— Да пусть спит, — ответил Рон.
— А это вообще кто? — заинтересовался Невилл.
— Ремус Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — на его сундучке написано. Наверное, новый преподаватель.
— Надеюсь, жуткая книжка не его рук дело, — пробормотала Мелинда.
Появилась тележка со сладостями. Гарри вспомнил о долге и приобрел для дам сахарных перьев и тянучек. Затем наступила очередь остальных припасов. Мистер Люпин продолжал спать. Его не будили ни голоса, ни аппетитные запахи.
— Может, он помер? — предположил Рон.
— Потыкай его вилкой, — предложила Мелинда.
— Это же нехорошо, — поежился Невилл.
Гермиона достала зеркальце и осторожно поднесла к лицу соседа по купе.
— Дышит, — сказала она.
— Странный он какой-то, — проговорил Гарри.
Неожиданно поезд стал замедлять ход.
— Что, уже Хогсмит? — удивился Рон.
— Не похоже, — ответил Невилл.
— Может что-то случилось? — Гермиона пыталась рассмотреть хоть что-то за окном.
Погас свет. Ребята засветили «Люмосы».
— Кто-то садится в поезд, — объявила Гермиона.
— Чего это они в чистом поле делали? — недоумевал Гарри.
В коридоре послышались голоса других ребят. Мелинда тоже выглянула из купе. Неожиданно пахнуло каким-то затхлым холодом.
— Ой, мамочки! — пробормотала Гермиона.
Ребята сжались. Мелинда захлопнула дверь, но она тут же медленно открылась. В купе шагнуло жуткое существо в бесформенном плаще и низко надвинутом капюшоне. Послышался какой-то свистящий всасывающий звук. Мелинда непроизвольно схватилась за амулет, активируя защиту. Дементор замер. Тут очухался спящий попутчик. Он прокричал какое-то заклинание, и стража Азкабана буквально вынесло из купе волной яркого света.
Гермиона испуганно всхлипывала, мальчишки сидели, нахохлившись. Мелинда тоже ежилась от мерзкого ощущения.
— Гадость какая! — пробормотала она.
— И не говори, — согласился Гарри.
— У меня укрепляющее есть, — предложила Мелинда, — мне сказали, что после контакта с дементорами нужно обязательно укрепляющее и еще шоколад хорошо.
— Давай!
В купе вернулся профессор и оглядел учеников.
— Вот! — достал он из кармана большую плитку. — Съешьте шоколадку, полегчает.
Второй раз предлагать не понадобилось. Профессор заметил пустые флаконы из-под укрепляющего.
— Молодцы, что догадались. Вам кто-то подсказал?
— Аптекарь, — ответила Мелинда, — я когда покупала ингредиенты к школе, спросила у аптекаря. Мне еще в мае эти дементоры не понравились. А аптекарь посоветовал укрепляющее и шоколад.
— Да, это действительно так. Ну, давайте знакомиться. Меня зовут профессор Люпин, я буду учить вас ЗОТИ. Раз у вас все в порядке, то я пойду к машинисту.
И он вышел из купе.
— ЗОТИ… — пробормотал Невилл.
— Угу, — кивнула Мелинда, — значит, с ним что-то не так.
— Интересно, — спохватился Рон, — а эти дементоры кого-нибудь того самого?.. Вот бы они Малфоя…
— Рон, как тебе не стыдно! — возмутилась Гермиона.
— Да ладно тебе, это же Малфой.
Мелинда покачала головой. Уизли был в своем репертуаре. Но визит дементора ей ужасно не понравился. И дело даже не в отвратительных ощущениях. Было в этом что-то… что-то демонстративное… и еще какая-то мысль не давала покоя. Ладно. После ужина она переговорит с Лордом и, если понадобится, передаст ему воспоминания. И хорошо бы Драко не пострадал. К капризному блондину Мелинда уже привыкла.