Читаем Помощница Темного Лорда (СИ) полностью

Сумасшедший дом продолжался. В «Ежедневном пророке» вышла большая статья, повествующая о том, что на должность профессора Хогвартса был приглашен неадекватный оборотень, который чуть было не порвал учеников третьего курса. Спас всех Драко Малфой, у которого был мощный родовой портал. Люциус Малфой, естественно, вызвал целителей. Они-то и обнаружили у детей манипулирование памятью и навязанные иллюзии. Целитель Тикки с возмущением потребовал от компетентных органов принять меры к безнравственному руководству Хогвартса, которое позволяет себе подобные отвратительные эксперименты с вверенными его попечению детьми. Про побоище и лжеБлэка не было ни слова. Наоборот, аврорат докладывал о поимке живого и здорового Питера Петтигрю, который уже вовсю давал показания, полностью снимающие вину с Сириуса Блэка.

— Тебе не обидно, что твои заслуги не оценены по достоинству? — спросил Рудольфус у Мелинды, когда в Труини-холл все прочитали газету.

Мелинда пожала плечами.

— Наверное, так лучше для всех нас. А я бы не хотела, чтобы меня хватали и тискали как Гарри Поттера.

— Разумно.

— А кого еще поймали? — заинтересовалась Беллатрикс.

— Уизли-старших, одного аврора по фамилии Шеклболт, вора Флетчера. И еще парочку темных личностей.

— Неужели на нас напали родители Рона? — удивилась Мелинда. — Они и его были готовы убить?

— Думаю, планировалось очередное изменение памяти. Вас с Драко никто не ожидал, вы ведь скрыли себя от следящих артефактов и чар. Похоже, что и с антиаппарационными чарами директор помудрил, раньше граница была дальше от школы.

— Его накажут? Так ведь нельзя.

— Его нужно выманить из школы. Так что пока все это — только обвинения, которые он теоретически может опровергнуть. Кстати, интересный момент, но тебя, дочь, никто не ищет.

— Я же не мальчик-который-выжил.

— То-то и оно.

Ну и хорошо быть не тем самым мальчиком. Можно читать интересные книги, объедаться вкусным, тренироваться и обследовать замок. Во всем есть свои плюсы.

Слухи приносили знакомые. Ну и газеты тоже. Сириуса Блэка оправдали окончательно и бесповоротно, даже извиниться не забыли. Он тут же подал заявление на опекунство над Гарри Поттером. Сам Гарри пребывал в поместье Малфоев. Целители считали, что в стационаре ему делать нечего, а лорд Малфой вполне мог обеспечить необходимый комфорт и своевременный прием зелий. Гарри официально заявил, что в гостях ему нравится, тут его никто не обижает, вокруг полно родственников и всего интересного.

Гермиону лично лорд Малфой отконвоировал в Гринготс, где у девочки и обнаружили магических родственников. Не очень богатый, но многочисленный и дружный Род страшно обрадовался еще одной родственнице и тут же ее признал. Гермиона получила к фамилии приставку Дервент, доступ к фамильным знаниям и библиотеке. Грейнджеры обалдели, но так как ребенка у них никто не отбирал, то решили не препятствовать. Сириус Блэк громко объявил о том, что берет юную ведьму под покровительство своего Рода, в связи с чем презентовал Гермионе кольцо и энную сумму денег.

Леди Лонгботтом была в раздумьях. С одной стороны старшие Лестранжи причинили страшный вред ее семье, что требовало мести. С другой стороны Мелинда спасла ее внука, если не от смерти, то от губительнейшего ментального воздействия, что вред уравновешивало. К тому же девочка ей нравилась и хорошо влияла на любимого внука. Так что категорического запрета на общение не было. И то хлеб.

Рона потихоньку спихнули дедушке по матери, который пришел в ужас от манер внука, но свой долг осознал и решил, что с проклятьем Предателей Крови надо что-то делать. А то так совсем без наследников остаться можно. Род Прюэттов же был и древним, и благородным.

Альбус Дамблдор пока активных мер не предпринимал, затих. Видимо, готовился к решающему сражению.

А между тем приближались экзамены, сдавать которые было все-таки надо.

— Что будем делать? — спросил у всех Люциус Малфой.

Совет проходил в Малфой-мэноре.

— Нельзя отпускать детей туда, где им самым бессовестным образом могут изменить память, — выразил общее мнение лорд Прюэтт.

— Согласна! — подтвердила леди Лонгботтом, старательно делающая вид, что в упор не видит Лестранжей.

— Вот именно, — согласился лорд Эдмунд Дервент, — еще настроят детей против родственников, а этого допустить никак нельзя.

— Можно на домашнее обучение перевести, — предложил Сириус Блэк, — вдруг из других школ выкрасть могут. Я имею в виду Гарри.

— Да, Гарри Поттера из страны просто не выпустят, — согласился Рудольфус Лестранж. — И я просто уверен, что нашу дочь тоже теперь возьмут в оборот. Они с Драко слишком засветились. Там Хагрид был, а полувеликаны чрезвычайно устойчивы к ментальному воздействию.

— Если надо подтянуть по боевой магии, то я всегда пожалуйста, — сказал Долохов.

— По зельям я, — вздохнул сидящий в углу, посвежевший и поздоровевший Снейп.

— Гербология, — поддержала леди Лонгботтом.

— Чары, — Рабастан.

— Трансфигурация, — Нарцисса.

— Древние руны, арифмантика — мы с женой, — лорд Дервент.

— Астрономия, предсказания, ритуалистика, — поддержал инициативу лорд Прюэтт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература