Читаем Помощница ведьмака. Книга 1 полностью

— А ты чего не садишься? — спросил он.

— А она с нами не ест, — ответила за племянницу Зофия и сделала знак девушке,

что она свободна. Роланда этот факт удивил, но возмущаться он не стал. Чужой дом,

чужие правила. Не его дело, как относится к своей родственнице Зофия Новак.

Ульяна прошмыгнула к выходу и была такова. Роланд, не удержавшись,

проследил за ее уходом.

— Досталась мне в награду на старости лет, — притворно пожаловалась пани

Новак, — Да и дара у нее то особенного нет. Слабенькая она в ворожбе. Одни зелья

варит, да в лавке торгует, вот и вся награда за мою доброту, — сказала, а сама хитро

стрельнула глазами, поверил ли ей ведьмак.

— Угощайтесь! — Кристина привстала, чтобы подать одно из блюд гостю.

— Вот сейчас поедим и поговорим о нашем деле, — сказала пани Новак,

приступая к трапезе, — Я ведь от обещания не отлыниваю. Дала, значит все

исполню…

— Куда ж ты денешься? — подумал про себя ведьмак, но вслух ничего не сказал.

Ужин прошел относительно спокойно. Роланд чувствовал на себе изучающие

взгляды младшей ведьмы и только усмехался, глядя на ее тщетные попытки

привлечь к себе внимание. Кристина усиленно ухаживала за ним за столом. Подавала

блюда, советовала попробовать самое, по ее мнению вкусное, но Роланд игнорировал

девушку, что немного обижало молодую ведьму.

— Дочка вся в мать, — подумал он и, отодвинув опустевшую тарелку, посмотрел

на Зофию. Пани Новак все поняла по его взгляду. Время для разговора пришло.

— Кшися, убери со стола и не заходи, пожалуйста, в гостиную, — сказала мать

дочери, — Нам с господином Роландом надо поговорить.

Ведьмак было подумал, что девчонка станет возражать, но Кристина, к его

удивлению, только кротко кивнула и встала из-за стола, начав собирать грязную

посуду.

— Теперь можно поговорить и о делах, — улыбнулась ведьма, глядя в карие

глаза Роланда.

Они перешли в ту самую уютную гостиную, и ведьмак вернулся в кресло у

камина. Зофия закрыла за ними двери, прошла следом и устроилась напротив,

выжидающе глядя в лицо мужчине.

— Чем я могу помочь? — спросила она.

— Мне нужна помощница, — коротко ответил он.

— Ты полагаешь, что я пойду с тобой на дело? — она нахмурилась.

Роланд качнул головой.

— Для тебя это будет не так опасно, как для меня. Можешь не переживать, я

сделаю все, что будет в моих силах, чтобы ты не пострадала!

Зофия побледнела.

— Расскажи мне в чем суть твоего задания? — попросила она.

— Не могу, — ответил ведьмак, — Я дал слово князю, что ни под каким

предлогом не расскажу о том, что он попросил меня сделать. Узнаешь на месте.

— Но это опасно? — уточнила госпожа Новак.

— А ты сама-то как думаешь? — его губы тронула легкая усмешка.

— А если я откажусь? — сделала попытку Зофия.

— Ты не можешь! — мужчина чуть приподнялся в кресле и склонился ближе к

ведьме, — Ты дала слово, и сама прекрасно знаешь, что бывает с теми, кто нарушает

свои обещания.

Сердце Зофии бешено застучало. Она поднесла руку к груди, словно это могло

помочь унять его дикий стук. Несколько минут она просто молчала, обдумывая

услышанное. В принципе, она сейчас знала не больше, чем до ужина. А ведь

чувствовала, что все не так просто, как бы ей хотелось. Едва завидев Роланда перед

калиткой своего дома, Зофия поняла — стоит ждать беды. Она надеялась, что

ведьмак заехал за травами или зельями, но нет. Сбылось худшее из ее ожиданий. Он

потребовал помощи, а Зофия Новак была не из тех женщин, что готовы безрассудно

идти на гибель ради какого-то обещания. Надо было срочно что-то придумать,

только вот что, она пока не знала.

— Ты молчишь? — проговорил Роланд и поспешно добавил, — Не вздумай

обмануть меня, ведьма!

Зофия вскинула глаза и сделала вид, что обижена его словами.

— Что ты такое говоришь! — возмутилась она, — Разве я посмею нарушить

слово? — а про себя подумала о том, что кажется есть одна маленькая надежда

обойти обещание и проделать все так, чтобы остаться в стороне и при этом

избавиться от ведьмака раз и навсегда. Но стоило поддерживать иллюзию и делать

вид, что согласна на все условия Роланда, а там, глядишь, утро вечера мудренее.

— Что мне надо взять с собой? — выдавила она, стараясь при этом улыбаться.

— Так-то лучше! — улыбнулся в ответ мужчина, — Сделаешь то, что от тебя

требуется и клянусь, я больше не появлюсь на пороге твоего дома! А на счет зелий,

так у меня все при себе.

— Не скажу, что твои слова расстроили меня, — Зофия старалась не смотреть в

карие глаза, опасаясь, что он догадается о ее замысле, — Сейчас отдохни с дороги, а я

подумаю над твоими словами.

— Думай не думай, а завтра ты отправишься со мной, — холодно заявил

Роланд, — Или ты, или твоя дочка!

Зофия всплеснула руками.

— Что ты, Роланд! — сказала она, — Кшися еще мало чего умеет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы