Читаем Пони полностью

С этими словами Оллереншоу вытолкнул к краю пещеры моего Па, где бы мы все могли увидеть его: во рту кляп, руки и ноги связаны. Сам Оллереншоу стоял прямо за ним, вжимая в спину Па дуло револьвера.

Я едва не задохнулся от ужаса, увидев Па в таком положении, скрюченного, с окровавленным лицом.

– ВОТ МАК БОУТ! – заорал Оллереншоу как безумный; в сиянии луны его лицо казалось белым, словно мрамор, словно белое надгробие на черном кладбище. – Он сам мне в этом признался! И сказал, что ОТВЕДЕТ МЕНЯ ТУДА, ГДЕ ЗАКОПАНО ЗОЛОТО!

– Это блеф! – выкрикнул шериф.

– Если это блеф, то у меня нет причин сохранять ему жизнь! Бросьте оружие – или Я УБЬЮ ЕГО ПРЯМО СЕЙЧАС!

Маршал Фармер, вымазанный в грязи с головы до ног, добрался до начала лестницы и начал подниматься по ступенькам.

– Отпусти его, Оллереншоу! – очень спокойно крикнул шериф Чалфонт, затем отступил от стены ущелья так, чтобы Оллереншоу видел его поднятую над головой винтовку. – Я позволю тебе уйти, если ты его отпустишь!

– Я СКАЗАЛ – БРОСЬТЕ ОРУЖИЕ! – взвизгнул гангстер и передвинул дуло револьвера к виску Па. – БРОСЬТЕ, ИЛИ Я ВЫШИБУ ЕМУ МОЗГИ!

– БРОСАЮ! СМОТРИ! – ответил шериф, кидая винтовку на землю и показывая пустые ладони.

– И ТОЛСТЯК ТОЖЕ! Или вы думаете, я не знаю, что он лезет сюда?

– Джек! – коротко выкрикнул шериф, и его помощник послушно соскочил со стены и тоже поднял руки кверху, чтобы показать, что он безоружен. – Вот! Видишь? Мы бросили винтовки. А теперь отпусти его!

– Вас было трое!

– Нет, нас только двое! – ответил шериф, а помощник Бьютимен взглядом приказал мне не выходить из укрытия. – У нас магазинные винтовки!

– Я слышал три разных ружья. Я знаю, что вас трое! – чуть не забился в истерике Оллереншоу.

К этому моменту маршал Фармер залез на верхнюю ступеньку, но прятался под самым краем пещеры. Из-за того что на его мокрую одежду налипла глина, он словно слился со скальной стенкой. Это было просто чудо, что до сих пор его никто не заметил.

– Послушай, Оллереншоу, – продолжал шериф, не опуская рук, – вот как мы сейчас поступим. Мы перейдем на другой берег, чтобы дать тебе время спуститься! Затем ты пойдешь к водопаду, возьмешь лошадей и уедешь. Просто оставь здесь этого человека, а сам иди куда хочешь.

В ответ мы услышали самое неожиданное, что только можно было представить в этой ситуации: смех. Оллереншоу, давясь от хохота, едва смог произнести:

– Да вы что, и правда думаете, будто я куда-то уйду от золотых монет на двадцать тысяч долларов? Руф, стреляй!

Затем одновременно произошло два события.

3

Во-первых, из глубины пещеры появился Руф Джонс в желтом плаще, готовый выстрелить в двоих безоружных служителей закона, стоящих у него на виду. Второе событие я буду помнить в мельчайших деталях до самой моей смерти: тишину ущелья разорвал пронзительный звук, похожий на крик из иного мира. Это было ржание Пони. Это он несся по берегу к пещере! В темноте видна была только его белая морда с широко раздутыми ноздрями и оскаленными зубами. Казалось, к нам по воздуху летит бестелесный череп. Конечно, никто, кроме меня, не мог видеть, что верхом на Пони сидит Митиваль и гонит его во весь опор.

Руф Джонс тут же направил свое ружье на Пони. Должно быть, он подумал, что это скачет тот самый третий полицейский, о котором говорил Оллереншоу. Этого было достаточно, чтобы шериф с помощником подобрали свои винтовки и укрылись под стеной ущелья.

– СТРЕЛЯЙ В ШЕРИФОВ, А НЕ В ЛОШАДЬ, ТУПИЦА! – набросился на Джонса Оллереншоу.

Однако шериф Чалфонт и помощник Бьютимен уже возобновили стрельбу, и Руф Джонс, не слушая босса, нырнул обратно в пещеру.

– ИДИОТ! – крикнул ему в спину Оллереншоу и стал стрелять в них сам.

Для Па этой краткой сумятицы было достаточно. Изогнувшись всем телом, он с размаху вонзил локоть бандиту под ребра, а когда тот от боли согнулся пополам, ударил его по голове связанными кулаками, как молотом. Оллереншоу упал на землю, но, прежде чем Па смог атаковать его в третий раз, перекатился в угол пещеры, лег на спину и направил на Па револьвер. Когда он уже нажимал на спусковой крючок, из-под края пещеры вдруг выскочил маршал Фармер и схватился за дуло револьвера. Раздался громкий шлепок, как будто что-то мокрое упало на камень. Оружие выстрелило прямо в корявые натруженные ладони маршала Фармера. На краткий миг он замер на самом краю пещеры, глядя на обрубки, торчащие из его запястий, потом разом, прямой, как ствол, рухнул со скалы вниз. От ручья не донеслось ни единого всплеска.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги