Читаем Понять друг друга полностью

— Ладно, — пообещала Кристи. — Если мама снова о нем заговорит, я скажу ей, что он сын гуртовщика и даже не имеет высшего образования.

Сестры понимающе улыбнулись друг другу.

Прошло три недели, в течение которых Доминика отослала Энгусу Кейру чек за ремонт своего автомобиля и узнала все о строительстве дороги в Блэктауне. Чек вернулся к ней разорванным пополам без какого-либо сопроводительного письма, что крайне возмутило Доминику. Как она и предполагала, его оценка их блэктаунской собственности оказалась абсолютно точной. У надежного агента Доминика узнала, что их склад с недавних пор начал представлять собой большую ценность.

Как-то днем ей на работу позвонила мама и сказала, что пригласила нескольких друзей на коктейль сегодня вечером и будет очень рада, если Доминика тоже выберется.

— И ты сообщаешь мне об этом в последнюю минуту? — удивилась Доминика, не отрывая взгляда от кипы счетов.

— Ты же знаешь, солнышко, какая я рассеянная.

Я была абсолютно уверена, что пригласила тебя, а потом вдруг подумала

— дай на всякий случай проверю, и правильно сделала!

— А кто придет?

Мама перечислила несколько знакомых имен и добавила, что спешит одеваться.

— Хорошо, мам, спасибо, но я очень занята, могу немного задержаться. До встречи. — Доминика положила трубку и вновь погрузилась в дела. Через два часа, вспомнив о вечеринке, она в спешке приняла душ и задумалась над подходящим нарядом. В конце концов Доминика влезла в свое любимое черное платье. Оно было коротким и облегающим, с узкими бретельками, перекрещивающимися па спине. Наряд она дополнила ниткой старинного бабушкиного жемчуга. Решив, что времени на борьбу с колготками не остается, тем более что для них было слишком тепло, она сунула ноги в черные открытые босоножки на низких каблуках.

Доминика не была большой любительницей маминых вечеринок, поэтому припарковалась у дома на Роуз-Бэй не в самом лучшем настроении.

И настроение ее нисколько не улучшилось, когда среди гостей она обнаружила Энгуса Кейра.

Глава 2

Доминика остановилась как вкопанная и лихорадочно обвела взглядом гостиную, выискивая Кристабель. Встретившись с ней глазами, она выразительно кивнула на Энгуса Кейра, но сестра в ответ только беспомощно пожала плечами.

Доминика снова посмотрела в сторону Энгуса Кейра и увидела, что он успел повернуться к ней, и по насмешливому взгляду пепельно-серых глаз поняла, что мимическая сцена между сестрами не осталась для него не замеченной.

Барбара уже спешила к дочери — маленькая, хрупкая, в новом роскошном платье для коктейля из голубого шифона. Светлые мамины волосы были по-новому подстрижены и изысканно уложены, грим нанесен с особой тщательностью, а ногти покрывал свежий лак. Старшая дочь сразу догадалась, что ее матушка провела сегодня не один час в салоне красоты.

Барбара Харрис выглядела счастливой и довольной и успела заразить всех присутствующих своей жизнерадостностью. В гостиной царила атмосфера беззаботного веселья.

Схватив Доминику за руку, она подвела ее к Энгусу.

— Вот наконец и она, мистер Кейр! Я знала, что Доми меня не подведет. Постой здесь, солнышко, я принесу тебе шампанское.

Доминика глубоко вздохнула.

— Привет! — Ей удалось небрежно улыбнуться. Как поживаете? Встреча с вами для меня в некотором роде сюрприз.

— Я догадался. У меня все хорошо, спасибо, вежливо ответил Энгус. — Я правильно понял, что вы предостерегали в отношении меня вашу матушку?

— Да, вы абсолютно правы, — ответила она сдержанно, умудряясь сохранить внешнее радушие и принимая у мамы из рук бокал. — Если бы я знала, что вы здесь, я надела бы высокие каблуки.

Энгус Кейр скользнул взглядом по ее фигуре в коротком черном платье вниз к босоножкам, затем снова поднял глаза вверх, задержался на обнаженных плечах и груди, выступавшей под тонкой черной тканью, и посмотрел на нее в упор.

— Почему?

— Доми всегда нелегко найти мужчину подходящего для нее роста, мистер Кейр, — объяснила Барбара. — Ты ведь это имела в виду, милочка?

— Именно это, — подтвердила Доминика, чувствуя себя полной дурой. — Большое спасибо, что заплатили за мою машину, но, право, не стоило так себя утруждать.

— О чем речь? — навострила уши Барбара, но, к счастью, в этот момент ее отвлек кто-то из гостей.

Барбара отошла, оставив Энгуса с дочерью в напряженном молчании. Он сегодня вечером надел темный костюм, белую рубашку и простой темно-серый галстук. Было в его внешности нечто такое, отчего Доминика почувствовала себя абсолютно беспомощной. Они не виделись три недели, но за это время избавиться от мыслей о нем Доминика так и не смогла. И сейчас она молча смотрела на бокал, который держала в руке, пока он не сказал:

— Вы выглядите потрясающе.

Доминика в замешательстве подняла на него глаза и инстинктивно провела рукой по волосам.

— Я так торопилась, что даже не успела причесаться.

Его губы тронула легкая усмешка.

— Такие волосы, как ваши, будут выглядеть роскошными в любой ситуации. — Он остановил взгляд па тяжелой массе ее темных волос, затем твердо посмотрел ей в глаза. — Даже в постели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература