Читаем Поп на карнавале полностью

Злой и коварный демон Буратино. Да-да, пациентов. Вы разве не видите, какие у них тяжкие увечья? Взять хотя бы вон того пирата в треуголке. Да у него из шеи одни лишь позвонки остались. Удивляюсь, как еще голова на плечах держится. По всем законам физики она уже давно должна была отвалиться.

Товарищ Крупов. Это не пират. Это Симон Боливар.

Злой и коварный демон Буратино. Какая разница? Предлагаю выделить мне кого-нибудь для опытов.

Товарищ Крупов. Забирай любого. Главное, поточнее поставь диагноз.

Злой и коварный демон Буратино. Спасибо за доверие. Обязательно поставлю.


Пройдя медленным шагом вдоль строя зомби-строителей, Буратино в итоге возвращается в самое его начало и встает аккурат напротив братьев-китайцев.


Злой и коварный демон Буратино. Пусть будет это четырехногое недоразумение о двух головах. Уж больно оно мне нравится.

Товарищ Крупов. Хорошо, пусть будет оно.

Злой и коварный демон Буратино. Пошли со мной за ширму, товарищ. (Чешет затылок.) Или товарищи? Я, право, теряюсь в догадках по поводу количества людей, составляющих данную акробатическую композицию. Ну да ладно, на хирургическом столе разберемся, сколько вас здесь собралось.


Буратино с братьями-китайцами исчезают за ширмой. В зале плавно приглушается свет, зато по другую сторону ширмы вспыхивает яркая лампа, знаменующая начало тетра теней. Сперва появляется размытый силуэт каталки, затем на нее взбираются несчастные бедолаги, и под конец на переднем плане проявляется голова с длинным-предлинным носом.


Товарищ Крупов.(Спустившись с трибуны, чтобы было удобней наблюдать за происходящим, и встав возле бригадира Махова) А доктор точно подметил, тебе не кажется?

Бригадир Семен Махов.(Развернувшись к выездному представителю Политбюро вполоборота) Я же говорю, мы договаривались, что они будут идти порознь. Не знаю, как так получилось.

Товарищ Крупов. Потом напишешь мне объяснительную.

Злой и коварный демон Буратино. Минутку внимания. Кое-что прояснилось.

Товарищ Крупов. Что там у тебя?

Злой и коварный демон Буратино. Их тут двое.

Товарищ Крупов. Это и так ясно. Давай дальше.

Злой и коварный демон Буратино. Секунду.


Из-за ширмы доносится жуткий металлический визг, напоминающий звук бормашины стоматолога, и вместо головы с длинным-предлинным носом возникают очертания какого-то непонятного устройства с фрезой на конце.


Товарищ Крупов.(С опаской) Ты чем там занимаешься?

Злой и коварный демон Буратино. Пытаюсь вскрыть одному из пациентов черепную коробку.

Товарищ Крупов. На кой черт?

Злой и коварный демон Буратино. Хочу добраться до мозга и проверить, насколько сильно он поврежден.


Визг усиливается. Устройство вплотную приближается к голове пациента, отчего тот начинает конвульсивно вздрагивать, а дальше наружу выстреливает фонтан алой крови, забрызгивая все на своем пути.


Товарищ Крупов. Можно поаккуратней? Ты нас всех перепачкал.

Злой и коварный демон Буратино. Извините, больше не буду. Коробка вскрыта. Приступаю к изучению извилин серого вещества.

Товарищ Крупов.(Спустя минуту) Как успехи?

Злой и коварный демон Буратино. Ой-ой-ой! Плохи наши дела! Совсем плохи!

Товарищ Крупов. Что случилось?

Злой и коварный демон Буратино. Пациента кто-то зомбировал.

Товарищ Крупов. В смысле зомбировал?

Злой и коварный демон Буратино. Лишил сознания. (Пауза.) Жить будет, но только на рефлекторном уровне.

Товарищ Крупов. На каком еще рефлекторном уровне? Выражайся яснее.

Злой и коварный демон Буратино. Не могу яснее. Лучше я вам продемонстрирую.


Ширма отъезжает в сторону, и перед взором присутствующих предстает страшная картина. У одного из братьев-китайцев действительно вскрыта черепная коробка, однако вместо мозга наружу высунуты провода, противоположные концы которых подключены к электрическому прибору с красным тумблером и стрелочным индикатором уровня напряжения. При виде всего этого у секретарши Марьяны Пидкуймухи подкашиваются ноги, поэтому бригадиру Махову и главе поселка Мирону Елисеевичу Слободе приходится взять ее под руки, чтобы она не упала.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы