Читаем Попадалово. В постели с троллем полностью

А вот ее супруг нахмурился. Видно, он-то уже догадался, о ком пошла речь. Как только заметила это и младшая принцесса (она попросту перехватила мой взгляд), то «Кайлу» (не знаю, почему его так назвала Жаклин) пришлось пообещать, что после ужина он ответит на все вопросы его любимой жены. Леди Рой же старательно делала вид, что ее больше интересует, как питается ее супруг. Она целиком и полностью переключила на него свое внимание, по сути, оставив меня в гордом одиночестве.

Вот на этом моменте я и почувствовала себя наиболее гадко. Вот кто меня тянул за язык? В конце концов, это их дело, кому нравится Франческа и почему она сама никак не выйдет замуж. Хорошо еще, тему не успели развить. Не то у короля и его семейства сложилось бы обо мне весьма прескверное впечатление.

Пока ела, поймала себя на мысли, что скучаю по Трогиру и бабушке Раву. Ох, я бы очень многое отдала, чтобы оказаться сейчас в домике у гадалки. Чтобы присесть подле зеленокожего принца (с которым было не в пример проще, чем с обычными людьми) и понаблюдать за камешками, катающимися по деревянному столу. А потом пойти вместе с Равву на кухню и помочь принести ей к столу ужин. И никаких придворных тайн и интриг. Которые бывали даже в поселении троллей.

— А лорд Альер еще не приехал? — промокая белоснежной салфеткой губы, уточнил у короля Келар.

— Он все еще в пути, — тяжело вздохнул Гиар. — Но, клянусь, если этот прохиндей не явится во дворец уже завтра, я отрублю ему голову.

— А что, по-другому убедить его жениться никак нельзя? — поморщился Джардан. — Мы все ведь прекрасно помним о той, так и не введенной реформе об отмене казни.

— Я все никак не решусь на это, — спокойно пожал плечами король. — Боюсь, что народу это будет на пользу.

— Да, но наше государство движется вперед, — заметил Джардан. — А гильотины, виселицы и палачи — это признак варварства, жестокости, которые существовали раньше.

— Ты слишком мягок, брат, — покачал головой Келар. — Я считаю, что с народом по-другому нельзя. Что их нужно время от времени приводить в чувства, чтобы не расслаблялись. Так ведь и до восстания не далеко. Страх наших подданных — вот наша сила.

Так как мне никто не давал слова, я благоразумно отмалчивалась. Куда уж мне до их высоких бесед? Если так подумать, то я по их меркам тоже «народ». Надеюсь только, что меня будут приучать к местному порядку более гуманными способами.

А между тем, со стороны приближенных снова послышались упоминания скорой свадьбы лорда Альера. При этом иногда я замечала на себе странные, изучающие взгляды собравшихся лордов и леди, которые не принадлежали к венценосному семейству.

В какой-то момент поняла, что все шепотки стихли. И я бы, возможно, так и не поняла, почему это произошло, если бы не увидела нахмурившегося Чарльза, устремившего свой взор на гостей. Его жена, впрочем, делала вид, что все в порядке. Как и остальные принцы и принцессы. И даже король. Они продолжали есть и время от времени перекидываться ничего не значащими фразами. Для меня не значащими…

Я говорила, что стало тихо? Так вот, сейчас стало по-настоящему тихо. Я слышала только свое учащенное дыхание. И стук сердца. Вероятно, король утолил первый голод и решил наконец-то уделить мне немного своего драгоценного времени. Только вот почему мне от этого сделалось еще тоскливее? Будто уже заранее готовлюсь, что меня приговорят к заточению или казни. Хотя, если и так, то столько почестей мне оказывать бы не стали.

— А теперь, минуточку внимания, — спокойно произнес Гиар, вставая со своего места. — Дамы и господа, я рад представить вам живое доказательство тому, что проход в другой мир может открыться и сам по себе. Наши маги уже достаточно давно доказали существование иных цивилизаций и вывели формулу межмирового портала, однако тщетно бились над феноменом спонтанного перемещения…

Дальше я мало что понимала. Уяснила для себя только, что за последнее время я третья, кто вот так оказался в мире магии и королей. Луэр свою подданную естественно не выдал для безумных экспериментов Гиара. Да и корни у нее были, как оказалось, отсюда. А вот другая девушка, Анфиса, не пожелала связываться с придворными магами. И имела на это полное право. Потому что заполучила благосклонность лорда, который и не дал в обиду свою любимую. А вот я… Без титула, связей, средств к существованию — чем не экспериментальный образец? Только вот вопрос: если по словам правителя меня и пальцем не тронут, тог как тогда будет проводиться эксперимент?

— Но как магам удастся установить причину перемещения девушки? — задал вопрос один из забытых мною лордов.

Он озвучил мой вопрос, однако, не получил на него ответ. Предполагалось, скорее всего, импровизировать по ходу моего обследования, как иномирного существа.


Ресторация Виктори… Магдалин.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика