Читаем Попадалово. В постели с троллем полностью

— Значит, ты говоришь, что магии в ней до свадебной церемонии не было, — скрипучим голосом уточнил Аверелий.

— Да, — стараясь не выставлять клыки напоказ, подтвердил его слова.

— Но сама по себе она появиться опосля никак не могла, — покачал головой дед. — А вот «подбросить» ее могли. Не знаешь, тролль, кому оно надобно?

— Кому-кому… — признаться, его предположение застало меня врасплох. — Нашему Оракулу, моему отцу, королю Гиару…

— Этот кто-то должен не просто обладать магией, но и быть приближенным богини Эште. Жрец или жрица.

— Так наша Оракул Тайлинс и есть жрица, — зло выплюнул, поняв, что дело запахло жареным. — Это она сказала отцу, что в моей невесте сокрыта разрушительная мощь. Но еще недавно это было ложью. Клеветой!

Последнее слово я прорычал. Ещё и стукнул кулаком по столу. Старик поморщился и на несколько мгновений прикрыл глаза. А я устало потер переносицу и отвел взор. Извиняться мне было не за что. Но стыдно все равно стало.

— Не сдержался, — виновато проговорил, смотря в окно. — Что делать теперь, не знаю.

— Ты хотел перенестись к своей жене или гадать на луже с ослиным пометом? — неожиданно взъелся на меня маг.

— К жене хочу, — сразу же открестился я, живо представив себе эту отвратительную картинку. — Но ведь ваш портал еще должен дать мне задание.

— То-то и оно, — криво усмехнулся Аверелий. — Вставай. Пойдем, испросим у этого артефакта, что да как.

Вот так бы сразу. А то сидеть и разглагольствовать я не привык. Нужно действовать, завоевывать, идти напролом.

Не знаю, что произошло за то время, пока я спал, но деревня пробудилась. Народ повыходил из своих халуп, перестал бояться моего присутствия. Да, встречающиеся мне маги и магички с опаской косились в мою сторону. Но они не разбегались и не орали, как подорванные. А некоторые молодухи (ладно, мне повстречалась всего одна такая вот по местным меркам странная особа) так вообще на меня заглядывались. Нескромный я, чего теперь. Но это ещё ни для кого не служило недостатком.

— Ну и где ваш портал? Далеко еще до него идти?

Мне не терпелось посмотреть на этот артефакт. Не обманывает ли меня старый стервятник?

— Потерпи, — проворчал мне в ответ тот. — И запомни: торопиться — значит убиться.

Решил больше с ним не заговаривать. А то как чего ответит, хоть стой, хоть падай. От его философии совсем все непонятно становилось. Вот почему я должен убиться, если могу прекрасно себя защитить? Принц Тарэг Триг я или кто?

Чем больше приближались к порталу, тем сильнее мне становилось не по себе. Странное беспокойство за супругу никак не давало покоя. Было такое ощущение, что что-то мешает нормально дышать. Аверелий же сказал, что я не успею к своей жене…

Демоны! Это были обычные качели для детей! Две палки (по моим меркам) и перекладина, с которой на канатах свисала старая, немного прогнившая доска. На земле под ними красовалась грязная лужа.

— Это что такое? — глухо прорычал я.

— Портал, — будто издеваясь, нарочито спокойно проговорил маг.

— Серьезно? — стараясь хотя бы на треть выглядеть таким же невозмутимым, как этот дед, уточнил. — Я еще не выжил из ума, чтобы поверить в то, что эта развалюха поможет мне воссоединиться с женой.

— А вот это уже проблема, — неодобрительно покачал головой мой собеседник. — Если вы, принц, не верите в магию, то о каком перемещении мы говорим?

Остановились у одного из столбов и вопросительно посмотрели друг на друга. Я не понимал, что должен сделать. Аверелий… А кто ж его знает?

— Хорошо, — шумно выдохнул. — Расскажите-ка мне, любезный, как ваш портал работает. Если, конечно, это не детские качели.

Старик почему-то тихо рассмеялся. Как будто я сморозил глупость. Но откуда же мне знать, что надо мной не насмехаются, если в моем понимании перед нами… качели.

Как же меня это все бесит!

— То-то и оно, что только коренной житель Бусинок может сразу же распознать в этих, как ты говоришь, качелях, портал, — наставительно сказал дед.

— Бусинок? — переспросил, подумав, что ослышался.

— Да, — последовал ответ. — Это наше символичное название.

— Ваше? — я не проверил собственным ушам. — Не поселения?

— Мы вообще-то живем на поляне, — недовольно поправил меня Аверелий. — Поляна Бусинок. Точно так же, как и ваше троллье поселение скрыто от остального Райтара. Тоже без названия как такового. А бусина — это такая раса.

Нет, надо мной все-таки насмехались. Ну, какая иная раса, когда передо мной стоит самый обычный человек?

— Послушайте, давайте все же вернемся к делу, — мысленно обругав этого старого хитреца самыми скверными словами, напряженно попросил я. — Мы шли к порталу. Где он?

— Так вот же! — воскликнул какой-то пробежавший мимо мальчишка.

Он указывал пальцем на ненавистное мне сооружение и был совершенно серьезен. Аверелий ухмыльнулся и с досадой произнес:

— А я-то думал, чего это тебя у нас тут нелегкая держит… — его мутный взгляд блуждал по мне, как по дремучему лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика