Читаем Попаданец для язвы полностью

Это же священная мечта любой девушки! Чтобы молодой человек, который тебе нравится, пришел с красивым пакетом из бутика (а ведь Михаил готов был купить что-то здесь, в центре!), вручив его со словами: «Надень это вечером на наше свидание».

А когда он забрал сумку и передал свой сценический пиджак, я готова была растаять на месте.

Где таких делают?!

Господи, благослови родителей этого джентльмена! Они воспитали из сына настоящего мужчину!

Накинув на себя одеяние, я украдкой вдохнула в себя умопомрачительный запах, исходящий от дорогой ткани – бергамота и чего-то терпкого.

Захотелось тут же закрыть глаза и зарыться в складки камзола, задышав полной грудью.

Диана, похоже, ты совсем попала!

Знаешь мужчину от силы минут двадцать, и уже готова на все.

Плохо, очень-очень плохо!

Собираемся.

– Спасибо. И за предложение подарить платье тоже спасибо. Но не стоит.

– Действительно, – Андрей раздраженно дернул головой на выход. – Мы идем или нет?

– Китайская кухня? – я решила отвлечься от мыслей, что меня зажали в тиски с двух сторон.

– Угу, – Андрей не скрывал, что его беспокоит незваная компания. На лице было написано недовольство.

Мужчины, не сговариваясь, пошли стройным шагом, будто взяв меня под охрану. Справа – Андрей, слева – Миша.

Пойдешь налево…

Так, мысли, стоп!

Это ведь из сказок? Да-да, милых детских сказок.

Думаем о детках.

Или способах их получения?..

Черт! Не правильные мысли! Опять не так!

– Как ты относишься к острой еде? – я повернулась к объекту фантазий.

– Считаю, что в жизни следует попробовать все.

<p><strong>Глава 6</strong></p>

Мы перешли по деревянному мосту, приблизившись к ровной дороге, по которой плавно проносились металлические разноцветные повозки.

Мне предложат сесть в одну из них?..

Я старался не показывать своего недоумения, и молча следовал за леди Дианой и Андреем (почему-то назвать его лордом даже мысленно не поворачивался язык).

Мы дошли до огромной повозки белого цвета с крупными черными колесами и панорамными стеклами.

Андрей достал из кармана какой-то артефакт, на который средство передвижения отозвалось миганием фонарей на передней части.

– Запрыгивайте, – мужчина устроился с левой стороны спереди, предоставив нам с Дианой выбор места рядом с ним или же двух других, что проглядывались позади.

– Ты не будешь против, если я сяду вперед? – Диана нажала на механизм ручки, открывая дверь.

– Выбор леди – закон, – я шутливо поклонился, постаравшись повторить манипуляцию с дверью. На удивление та поддалась сразу, пропуская вглубь удивительной конструкции.

Убранство повозки было довольно сносным, чем-то смахивающим на привычные мне кареты. Мягкое сидение из приятной на ощупь ткани, но катастрофически малое место для ног. Колени упирались в сидение передо мной, но высказывать недовольство внутри чужой собственности я, разумеется, не стал. Видимо, эта повозка принадлежит блондину… или он – извозчик Дианы?

Внутренний голос шепнул, что последний вариант предпочтительней.

Андрей что-то нажал, и повозка стала монотонно гудеть. Следующее нажатие, и мне в уши вдруг полилась мелодия! Она была повсюду.

Я начал вертеть головой в поисках невидимого оркестра, но никого не замечал рядом.

Пришлось пересилить свою гордость и заглянуть за кресло Дианы, рассмотрев конструкцию, на которую нажимал «извозчик». Артефакт удивлял красками. Вокруг плоской таблички, по которой сменяли друг друга символы, расположились кнопки с нанесенными на них не то рунами, не то рисунками.

Местный Записывающий Кристалл?..

– Что, нравится комплектация? – Андрей повернул рычаг, что располагался между ним и леди, да вывернул круглый предмет в сторону, отчего повозка медленно стала сдвигаться с места.

– Никогда не видел ничего похожего, – признался я, замечая, что перед рулем у юноши располагалась еще одна панель, с нанесенными на ней отметинами, да стрелки, что начали движение одновременно с повозкой.

– Ну да, японцы умеют конструировать, – он любовно погладил кожаное приспособление для управления (как я заметил, повозка слушалась поворотов, которые фиксировали мужские руки на кругляше). – А ты, как понимаю, не за рулем?

Руль – стало быть, название повозки? Или этого круглого артефакта? И кто такие японцы?.. Разновидность гномов? Они строят эти механизмы, не нуждающиеся в лошадиной тяге?

Я отрицательно мотнул головой, решив вернуться обратно на место.

За окном с невероятной скоростью проносились люди, другие повозки и здания. Причем все были сотворены из камня, я не заметил ни одной деревянной постройки.

Когда на другом берегу показалось подобие скульптуры, Диана обернулась ко мне и хитро улыбнулась.

– А ты знал, что у «Медного всадника» есть секреты?

Значит, та скульптура имеет собственное название?

– Будет интересно послушать.

– На моей памяти еще никто не ответил правильно на вопрос, во что же одет Петр I.

Я напряг зрение, чтобы разглядеть фигуру всадника на уступе скалы.

Это предыдущий лорд крепости? Тот, кого свергли, а сына отправили в темницу?

Поняв, что от меня ответа не дождется, девушка подмигнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец (Зинченко)

Похожие книги