Читаем Попаданец для нее (СИ) полностью

Мелисана убрала с губ улыбку.

— Какие сроки?

Дагор кивнул, соглашаясь с вопросом.

— Сроки плавают. Максимум месяц. — Алазар рассмеялся, увидев кислые мины своих гостей. — Зато оплата двойная.

— Ну, разве что так. — Удовлетворенно согласился парфюмер.

Мелисана ничего не сказала, но улыбка вновь появилась на ее лице.

— А вот и та, про кого я вам говорил. — Кадеш указал на скользящую по мрамору Тайю. — Ваше мнение?

Мелисана встала и подошла к девушке. Провела глазами снизу вверх и обошла вокруг. Затем дотронулась до лямок хитона.

— Сними.

Тайя сжала зубы, и глаза ее нехорошо заблестели.

— Мне показалось, или мы договорились. — Алазар недовольно поморщился. — Может привести старуху, и начнем по новой.

— Не надо. — Тайя спустила лямки и хитон белой тряпкой упал к ее ногам.

— По мне так неплохо. — Дагор рассматривал обнаженную девушку, чуть склонив голову. — Мышцы сухие, прокаченные. Реакция.

Он резко бросил пустую тарелку в сторону девушки. Тайя играючи поймала летящий на неудобной высоте диск.

— Отличная. Я возьмусь. — Дагор взял со стола свой бокал и сделал глоток.

Алазар перевел взгляд на Мелисану. Та по-прежнему хранила на лице недовольное выражение.

— Ну? — Кадеш проявил нетерпение.

— Слишком сухая и агрессивная форма. Замаскировать такое трудно. Мне надо знать, что она должна сделать.

— Мелисана ты еще так молода, а уже хочешь умереть. — Алазар совсем не шутил.

— Скажи хотя бы на кого охота? Мужчина, женчина, старый или ребенок.

— Ну, хорошо. — Алазара недовольно скривил рот. — Молодой мужчина.

— Вот как. — Мелисана вновь обошла девушку. — С таким объектом возможно.

Она опустила ладонь и провела ею по внутренней стороне бедра Тайи, та вздрогнула, но осталась стоять.

— Хорошо. Тебе нравится? — Ее рука поднялась выше и легла на темный треугольник курчавых волос.

— Нет. — Тайя сжала губы.

— Не нравится. — Правая рука продолжала ласкать девушку между ног, а левая коснулась пальцем соска. — Может тебе нравится, когда на тебя смотрят.

— Нет. — Губы Тайи превратились в бескровную нить.

Мелисана убрала руки и обернулась.

— Немного зажата и закомплексована, но это поправимо. Я возьмусь.

— Превосходно. — Кадеш поднял свой бокал. — Тогда она ваша, начинайте. Время не ждет.

Дагор сидел молча, закинув ногу на ногу, и смотрел на Тайю. Комнату для занятий выделил Дорио, когда-то это был фехтовальный зал. Большое светлое помещение с высокими стрельчатыми окнами. Парфюмер вздохнул и перевел взгляд за окно, там искрился зеленью весенний сад. Глядя на бьющую через край жизнь, он подумал, что эта девочка такая же, как этот сад — юная, чистая и добрая, а он делает из нее монстра. Пауза затягивалась. Наконец он как обычно в такие моменты мысленно наорал на себя, назвал слабаком и мямлей и решил, что время раскаяния еще не пришло. Затем выложил на стол три ветки разных растений.

— Предположим. Тебе надо чтобы человек, который придет к тебе на ужин принял правильное решение. Что из этого ты выберешь.

— Я правильно поняла, человек должен остаться в живых.

Дагор кивнул.

Прошло уже больше трех недель с начала занятий. Первые уроки парфюмера были посвящены тому как сделать яд быстро и из того что есть под рукой. Тайя никогда не думала, что убить человека так легко. Потом был нож. В этом девушка всегда радовала учителя. Сегодня Дагор начал с вопросов.

— Думаю вот это. — Тайя показала на листья конопли. — Высушить перетереть и положить в хлеб и пироги. Это расслабит человека и добавит положительного восприятия, что увеличит вероятность нужного выбора.

— Что ж. Неплохо. — Протянул Парфюмер и поднес листок к носу. — И излагаешь складно, прям слово в слово. Хорошая память в нашем деле это все. А если цель изменилась и нужно чтобы человек умер. Что тогда?

Девушка внимательно всмотрелась в растения.

— Из того, что здесь есть, ничего не подходит. Даже если взять не сами листья. — Она подняла ветку белладонны. — А корень. Нет, все равно смерть маловероятна. Мучиться будет сильно, но умереть не умрет.

— Согласен. — Дагор внимательно посмотрел в глаза девушки. — А что бы ты выбрала?

— Смотря где?

— Вон там. — Парфюмер показал за окно. — Там сад, где полно всяческой травы. У тебя времени — вот столько. — Он перевернул песочные часы.

— Найти, приготовить и принести мне. — Дагор изобразил удивление. — Чего сидим? Действуй. Забыла где дверь?

Тайя вскочила, сделала первый шаг к двери, затем передумала и побежала к окну. Распахнув створки, она выпрыгнула прямо в сад. Оставив Дагора возмущаться сквозняком в одиночестве.

Девушка бежала по путаным заросшим тропинкам, и мысли ее перескакивали с одного на другое. Ну, где же я видела эту дрянь. А Парфюмер занятный мужчина, хотя и странный. Она нагнулась и сорвала цветок. Нет не этот. Сильный, красивый, а вызывает только жалость. Будто у него вся душа выжжена. О, вот она. Тайя сорвала цветок цикуты. Возьму еще парочку со стеблями. Сорвав, девушка бросилась обратно.

Спрыгнув с подоконника на паркетный пол фехтовального зала, она услышала ворчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги