Читаем Попаданец Джейн полностью

— О, благодарю, мистер Хок, все просто замечательно, — несколько рассеянно ответил я, выныривая из размышлений.

— Для вас, Элис, просто Донован, — вымучил он подобие улыбки.

Э-ээ, не понял! Это что за любезности? Или ему от меня что-то надо, или… Перехватив брошенный им украдкой взгляд на декольте Миранды, внутренне усмехнулся, — ага, с «надо» все ясно.

— Интересуетесь картинами? — продолжил охмурять меня этот доморощенный донжуан.

— Хм… не совсем, — протянул я, в глубине души откровенно забавляясь. — Просто пытаюсь понять, что здесь нарисовано.

— Картины пишут, — снисходительно поправил меня Хок, бросая при этом выразительный взгляд на Миранду.

Да ты ж мой хороший, что, решил продемонстрировать свое интеллектуальное превосходство над тупой наемницей? Ну-ну…

— Картины — безусловно, — согласился я. — Но это… — Усмехнувшись, махнул рукой в сторону нарисованной на холсте кляксы. — Знаете, Донован, имея на компьютере самый примитивный графический редактор, подобные… «шедевры» можно изготавливать в промышленных масштабах.

— А что же тогда вы считаете картинами? — несколько уязвленно спросил он.

Я пожал плечами.

— К примеру, работы маринистов докосмической эры. Айвазовский, Боголюбов, Верне, Хокусай… Хотя последний… — С некоторым сомнением покачал головой. — Все же японская живопись весьма своеобразна и, на мой взгляд, наиболее ярко талант их мастеров раскрывается в суми-э. «Сила штриха» — весьма точно, пусть и несколько поэтично, не находите? — приподняв бровь, я выжидающе уставился на ошарашенного Хока.

— Мнэ-э… это несколько… — промямлил тот, явно не зная, что сказать.

Ага, проняло. Насколько помню, по канону он ни разу не знаток искусства, а просто собиратель, тащивший к себе в коллекцию все подряд по принципу «лишь бы оно денег стоило». У него там даже голова Статуи свободы валялась.

— Элис, вкусы у людей разные, — пришла ему на выручку Лиара. — Не все разделяют твою страсть к живописи.

— Да я и не настаиваю, — равнодушно пожал я плечами.

— Вы, кажется, увлекаетесь скульптурой? — продолжила Лиара, поворачиваясь к мафиозо. — В «Археологическом альманахе» было упомянуто, что у вас в коллекции имеются даже кроганские статуи доконтактного периода.

— Действительно? — приподняла бровь Миранда. — Я в зале не видела ничего необычного.

Несколько пришедший в себя Хок встрепенулся и снова распушил хвост:

— Ну, основная часть коллекции находится в хранилище. Сами понимаете, держать в общем зале такие шедевры невозможно. Им требуется специальный температурный режим, особый уход…

— Жаль, жаль, — покивал я, всем своим видом демонстрируя, что, ну и прекрасно, нечего тут моих девушек клеить.

— А можно на них посмотреть? — с детской непосредственностью попросила Лиара.

— Лика, — поморщился я. — Как ты себя ведешь!

— Элис, мне бы тоже было интересно, — с вызовом посмотрела на меня Миранда. — До нас дошли единицы подобных скульптур.

— Ли, Мири, вам же сказали, в зале этих статуй нет, — старательно отыгрывая раздражение буркнул я, и повернулся к Хоку: — Простите моих дам, Донован.

— Пустое, Элис, — бросил тот, переводя взгляд с меня на Миранду и обратно.

Ага, походу прикидывает шансы оттереть некую Ганн в сторону и самому получить доступ к тому, что скрывается под платьем церберши.

— Конечно, выносить статуи из хранилища сейчас не самое подходящее время, но я могу устроить небольшую экскурсию непосредственно там, — наконец решился он.

— А стоит ли? — кисло отозвался я. — Мне бы не хотелось утруждать вас.

— О, не беспокойтесь, мне это доставит удовольствие.

— Ну, не знаю… — уже откровенно скривился я.

Впрочем, меня тут же оттерли в сторону восхищенно щебечущие Лиара и Миранда.

— Ой, а, правда, что у вас…

— Господин Хок…

— Донован, для вас просто Донован.

— Ах, Донован, вы не представляете…

И эта восторженно переговаривающаяся троица двинулась к лестнице, оставив меня с хмурым видом плестись в хвосте.

Дождавшись, когда они спустятся на один пролет, я чуть притормозил и, присев, словно для того чтобы поправить ремешок туфли, вызвал воровку.

— Касуми, работаем «Вспышку». Начинаем сразу после вас. Дайте нам минут двадцать.

— Поняла, Шепард. Двадцать минут, — отозвалась она.

Тяжело вздохнув, на этот раз вполне искренне — блин, опять внаглянку, практически на авось! — пошел догонять этих любителей искусства.

Ага, вот он, вход в святая святых. По-прежнему сохраняя недовольное выражение лица, как бы невзначай огляделся.

М-да, в каноне-то лифт в хранилище никак не охранялся. Ну, кроме сигнализации. А тут… дверь лифта перекрыта силовым полем, рядом пост охраны, так же накрытый полем, пятеро наемников в полной боевой выкладке и весьма подозрительные полусферы на потолке (рупь за сто, что это стационарные турели). Блин, ну нельзя же быть таким параноиком!

— Дамы, прошу, — указал Хок на открывшиеся двери лифта.

— А вы, смотрю, серьезно относитесь к безопасности, Донован, — прокомментировал я увиденное.

— Что делать, в нашей с вами работе есть свои сложности, — ответил тот. — Приходится беречься от варваров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы