Читаем Попаданец Джейн полностью

— Верю, что не передавали, — кивнул я. — Но, дело не в этом, вы не могли не понимать, что информация о ваших контактах с «Цербером» восторга у меня не вызовет, и заставит относиться к вам настороженно.

— Можно подумать, вы не предполагали, что я сохраню эти контакты, — фыркнула Лоусон. — Иначе, какого черта было запирать меня в каюте?

— Как говорит ваш босс «предполагать и знать — большая разница», и этого вы тоже не могли не понимать, — спокойно парировал я. — Поэтому потрудитесь все же объяснить, почему вы пришли ко мне, вместо того чтобы самой сообщить Тейлору, что корабль его отца нашелся.

— Шепард, это не ваше…

— Миранда, — раздраженно перебил я, — вы, оба, служите на моем корабле. Причем, занимаете офицерские должности. И я хочу знать, как мои офицеры относятся друг к другу. Мы не мусор с орбиты возить подрядились, у нас миссия по спасению галактики, чтоб она провалилась! Итак?

Некоторое время помолчав, Лоусон ровным тоном ответила:

— Мы с ним были любовниками. Довольны?

— Нет. К бывшим любовникам так не относятся, — сделав ударение на «любовникам» ответил я.

— Хорошо, мы были больше, чем любовниками.

— И почему вы расстались?

— Джейкоб заявил, что он меня недостоин.

— Идиот, — простонал я, непроизвольно зажмурившись.

Биомать, ну, Тейлор, сапог кирзовый! Лоусон и так носится со своим комплексом: «я совершенство, потому что меня такой сделали», а тут ещё небезразличный ей мужик прямо заявляет: «я недостоин такого идеала, как ты».

— Теперь довольны? — по-прежнему ровно спросила церберша. Правда, судя по стиснутым в замок пальцам, дался ей этот спокойный тон нелегко.

Я устало потер глаза. Мать-перемать, ну почему у меня все не как у людей?! Бравый капитан должен стоять на мостике и пыхая трубкой отдавать приказы таким же бравым матросам! А не выслушивать мелодрамы из личной жизни экипажа.

— Ладно, я поняла. А теперь, действительно личный вопрос: какие отношения у вас сейчас?

— Рабочие.

— И только?

— И только.

Я испытующе посмотрел на Лоусон, пытаясь понять, — врет или нет? Хм… скорее нет. Все же они два года в «Лазаре» вместе работали, и будь у них какие-нибудь конфликты, Призрак бы это дело пресек.

— Хорошо. Прошу прощения за этот допрос, но он был необходим.

— Я понимаю, — без выражения кивнула церберша.

Угу, понимает, как же. По глазам видно, что она просто в бешенстве и едва сдерживается, чтобы не обматерить меня или не приложить биотикой. Хотя, если бы кто-нибудь полез вот так копаться в моей личной жизни, я бы в морду дал без разговора.

— Сомневаюсь, — поморщился я. — Впрочем, ваша выдержка вызывает уважение. Честно.

Снова потер глаза. Блин, подобные разговоры выматывают похлеще любого боя.

— Ладно, оставим это. Когда «Нормандия» будет готова к отлету?

— Через сутки. Но, если срочно…

— Нет, не срочно, сутки, так сутки. Откуда пришел сигнал «Гернсбэка»?

— Планета Эя, система Альфа Дракона.

Открыв звездную карту, я нашел эту систему и мысленно присвистнул, — ого, не ближний свет, на самом краю исследованного космоса.

— Сюзи, рассчитай курс до системы Альфа Дракона.

Стоп. Надо же, наверное, Лиару на Хагалаз забросить. Тогда…

— То есть, два курса: прямой с Иллиума и с заходом на Хагалаз.

— Принято, капитан, — отозвалась ИскИн.

— Мы идем на Эю? — удивленно спросила Лоусон.

— Хм? — я поднял на неё взгляд. — Да.

— Но, зачем? Проще сообщить Альянсу, и…

— И когда Альянс отправит туда спасателей? — задал я, в общем-то, риторический вопрос.

Лоусон в ответ пожала плечами:

— Через месяц, может два. Так как сигнал бедствия пришел через десять лет после пропажи «Гернсбэка», торопиться они не будут.

— Угу. Может через месяц, а может вообще через год.

— Но вряд ли там кто-то выжил.

— Даже если там нет живых… Знаете, возможность хотя бы похоронить близкого человека, отдав последнюю дань уважения — это уже немало.

Лоусон снова пожала плечами, только на этот раз как-то задумчиво, и направилась к двери.

— Как скажете, Шепард. «Нормандия» будет готова к отлету через сутки.

— Ещё один вопрос, Миранда, — остановил я уже шагнувшую за порог цербершу. — Почему вы вообще отслеживали информацию о «Гернсбэке»?

Та на секунду остановилась и, не оборачиваясь, ответила:

— Я выполняла данное однажды обещание. — В её голосе проскользнула нотка горечи. — Хотя, вряд ли Джейкоб о нем помнит.

Когда за Лоусон закрылась дверь, я со стоном запрокинул голову, стукнувшись затылком о подголовник.

Песец. Тейлор — идиот. Полный.

Глава 39. Отцы и дети

Поднимая руку на своего ребенка, ты оставляешь незащищенным пах.

(Ред Баттонс)

— Орбита стабильна, — доложил Джокер. — Мы прямо над источником сигнала.

Рассеянно кивнув, я повернулся к шарику ИскИна:

— Сюзи, что там на сканерах? Есть что-нибудь кроме маяка?

— Нет, капитан, в эфире только сигнал бедствия с «Хьюго Гернсбэк», никакой другой техногенной активности не зафиксировано.

— Ясно. Джокер, сидим на орбите. Сюзи, запускай зонды для сканирования планеты. Начни с области, откуда идет сигнал.

— Принято, капитан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы