— Верю, что не передавали, — кивнул я. — Но, дело не в этом, вы не могли не понимать, что информация о ваших контактах с «Цербером» восторга у меня не вызовет, и заставит относиться к вам настороженно.
— Можно подумать, вы не предполагали, что я сохраню эти контакты, — фыркнула Лоусон. — Иначе, какого черта было запирать меня в каюте?
— Как говорит ваш босс «предполагать и знать — большая разница», и этого вы тоже не могли не понимать, — спокойно парировал я. — Поэтому потрудитесь все же объяснить, почему вы пришли ко мне, вместо того чтобы самой сообщить Тейлору, что корабль его отца нашелся.
— Шепард, это не ваше…
— Миранда, — раздраженно перебил я, — вы, оба, служите на моем корабле. Причем, занимаете офицерские должности. И я хочу знать, как мои офицеры относятся друг к другу. Мы не мусор с орбиты возить подрядились, у нас миссия по спасению галактики, чтоб она провалилась! Итак?
Некоторое время помолчав, Лоусон ровным тоном ответила:
— Мы с ним были любовниками. Довольны?
— Нет. К бывшим любовникам так не относятся, — сделав ударение на «любовникам» ответил я.
— Хорошо, мы были больше, чем любовниками.
— И почему вы расстались?
— Джейкоб заявил, что он меня недостоин.
— Идиот, — простонал я, непроизвольно зажмурившись.
Биомать, ну, Тейлор, сапог кирзовый! Лоусон и так носится со своим комплексом: «я совершенство, потому что меня такой сделали», а тут ещё небезразличный ей мужик прямо заявляет: «я недостоин такого идеала, как ты».
— Теперь довольны? — по-прежнему ровно спросила церберша. Правда, судя по стиснутым в замок пальцам, дался ей этот спокойный тон нелегко.
Я устало потер глаза. Мать-перемать, ну почему у меня все не как у людей?! Бравый капитан должен стоять на мостике и пыхая трубкой отдавать приказы таким же бравым матросам! А не выслушивать мелодрамы из личной жизни экипажа.
— Ладно, я поняла. А теперь, действительно личный вопрос: какие отношения у вас сейчас?
— Рабочие.
— И только?
— И только.
Я испытующе посмотрел на Лоусон, пытаясь понять, — врет или нет? Хм… скорее нет. Все же они два года в «Лазаре» вместе работали, и будь у них какие-нибудь конфликты, Призрак бы это дело пресек.
— Хорошо. Прошу прощения за этот допрос, но он был необходим.
— Я понимаю, — без выражения кивнула церберша.
Угу, понимает, как же. По глазам видно, что она просто в бешенстве и едва сдерживается, чтобы не обматерить меня или не приложить биотикой. Хотя, если бы кто-нибудь полез вот так копаться в моей личной жизни, я бы в морду дал без разговора.
— Сомневаюсь, — поморщился я. — Впрочем, ваша выдержка вызывает уважение. Честно.
Снова потер глаза. Блин, подобные разговоры выматывают похлеще любого боя.
— Ладно, оставим это. Когда «Нормандия» будет готова к отлету?
— Через сутки. Но, если срочно…
— Нет, не срочно, сутки, так сутки. Откуда пришел сигнал «Гернсбэка»?
— Планета Эя, система Альфа Дракона.
Открыв звездную карту, я нашел эту систему и мысленно присвистнул, — ого, не ближний свет, на самом краю исследованного космоса.
— Сюзи, рассчитай курс до системы Альфа Дракона.
Стоп. Надо же, наверное, Лиару на Хагалаз забросить. Тогда…
— То есть, два курса: прямой с Иллиума и с заходом на Хагалаз.
— Принято, капитан, — отозвалась ИскИн.
— Мы идем на Эю? — удивленно спросила Лоусон.
— Хм? — я поднял на неё взгляд. — Да.
— Но, зачем? Проще сообщить Альянсу, и…
— И когда Альянс отправит туда спасателей? — задал я, в общем-то, риторический вопрос.
Лоусон в ответ пожала плечами:
— Через месяц, может два. Так как сигнал бедствия пришел через десять лет после пропажи «Гернсбэка», торопиться они не будут.
— Угу. Может через месяц, а может вообще через год.
— Но вряд ли там кто-то выжил.
— Даже если там нет живых… Знаете, возможность хотя бы похоронить близкого человека, отдав последнюю дань уважения — это уже немало.
Лоусон снова пожала плечами, только на этот раз как-то задумчиво, и направилась к двери.
— Как скажете, Шепард. «Нормандия» будет готова к отлету через сутки.
— Ещё один вопрос, Миранда, — остановил я уже шагнувшую за порог цербершу. — Почему вы вообще отслеживали информацию о «Гернсбэке»?
Та на секунду остановилась и, не оборачиваясь, ответила:
— Я выполняла данное однажды обещание. — В её голосе проскользнула нотка горечи. — Хотя, вряд ли Джейкоб о нем помнит.
Когда за Лоусон закрылась дверь, я со стоном запрокинул голову, стукнувшись затылком о подголовник.
Песец. Тейлор — идиот. Полный.
Глава 39. Отцы и дети
— Орбита стабильна, — доложил Джокер. — Мы прямо над источником сигнала.
Рассеянно кивнув, я повернулся к шарику ИскИна:
— Сюзи, что там на сканерах? Есть что-нибудь кроме маяка?
— Нет, капитан, в эфире только сигнал бедствия с «Хьюго Гернсбэк», никакой другой техногенной активности не зафиксировано.
— Ясно. Джокер, сидим на орбите. Сюзи, запускай зонды для сканирования планеты. Начни с области, откуда идет сигнал.
— Принято, капитан.