— Шепард, вам не кажется, что вы уже выходите за рамки? — ледяным тоном поинтересовалась Лоусон, устраиваясь напротив меня. — Сначала передаете какую-то информацию враждебной расе, затем уничтожаете научный объект «Цербера»…
Ох, наказание ты моё.
Устало посмотрев на цербершу и мимолетно отметив, что вот уж кому-кому, а ей крио-патроны точно не нужны, — одним взглядом заморозить способна, я вздохнул:
— Нет, Миранда, не кажется. Истинные геты, которым я отправила информацию, человечеству не враждебны.
— Это только ничем не подкрепленная теория, — раздраженно отмахнулась Лоусон. — Истинные — неистинные… доказательств, что одни отличаются от других, у нас нет.
— Это у вас нет, — спокойно парировал я. — А что до объектов… боюсь, что ничего ещё не кончилось и главный научный объект впереди.
— Впереди? — Лоусон демонстративно скосила глаза на веселящуюся команду, как бы намекая, что это мало похоже на подготовку к бою.
— А там воевать не придётся, — непроизвольно поморщился я. — К сожалению.
— К сожалению?!
— Угу, уж лучше пострелять, чем… — я замолчал, вспоминая канонное окончание этой миссии.
Блин, как хотелось бы ошибиться.
— Чем что, Шепард? — раздраженно переспросила Лоусон, не дождавшись продолжения.
Хотелось бы. Но не с моим везением на хэппи-энд рассчитывать.
— Касуми, — окликнул я воровку, заметив, что та с каким-то растерянным видом изучает свой инструментрон. — Вы вроде бы записывали, что там бормотал ВИ?
— Э-ээ… да. — Гото подняла взгляд. — Думала пропустить его речь через фильтр.
— Что, стало интересно, куда этот псих электронный нас посылал? — хохотнула Джек.
Остальные тут же поддержали вопрос биотички, со смехом строя предположения куда именно и как надолго.
Воровка, не обращая внимания на всеобщее веселье, коснулась сенсора на своём инструментроне, и на весь салон челнока зазвучал жутко искаженный, но всё же достаточно различимый мужской голос, умоляющий: «Тише! Пожалуйста, хватит! Хватит! Пусть они замолчат!».
Смех резко оборвался. Все недоуменно запереглядывались, словно спрашивая друг у друга: «что это было?»
— Есть ещё, только не полностью. Вот, послушайте, — Касуми снова коснулась сенсора.
Тот же голос с каким-то обречённым отчаянием забормотал: «Квадратный корень… из девятисот десяти…», но полуслове замолк, обессилев.
— …равен тридцать целых две десятых, — продолжил я за него и, проигнорировав ошарашенные взгляды спутников, устало откинулся в кресле, закрывая глаза.
— Что это, Шепард? — послышался удивленный возглас Лоусон.
— Местный объект, Миранда. Сейчас увидите. Вам будет полезно.
Твою ж мать, ну почему я всегда прав?
Оставшиеся двадцать минут до станции «Атлас» прошли в напряженной тишине. Народ, замолчав, как-то подобрался, занялся проверкой снаряжения… На меня, конечно, косились, но больше не тормошили. Разве что Миранда пару раз открывала рот, словно собираясь что-то спросить, но всё же промолчала.
И слава Богу. Настроение и так стало ни к черту.
Когда уже заходили на посадку, на связи объявился Арчер. С несколько натянутыми поздравлениями, но зато с вполне искренней тревогой. А так же настырной просьбой ничего не трогать до его прибытия.
Ишь, засуетился.
Отделавшись ничего не значащей фразой, я махнул своим: «На выход» и вслед за Грантом спрыгнул на пластобетон, сразу направившись к шлюзу станции.
— Капитан, у нас гости, — чуть встревоженно сообщил Метьюз, скидывая мне на визор картинку с несущемся на всех парах бело-оранжевым «Кадьяком».
Ага, вот и научное светило пожаловало.
— Сколько им до станции?
— Четыре минуты.
Я кивнул воровке на замок шлюза:
— Касуми, сколько займет взлом?
Та неопределенно повела плечами, выводя голографическую панель:
— Если без Сюзи, то минут десять-двадцать. Тут явно поработали над кодировкой.
— Что же, тогда подождем хозяев.
Секунду подумав, крутнул в воздухе рукой:
— Рассредоточиться. Первыми не стрелять, но глядеть в оба.
— Шепард! — немедленно зашипела на приватном канале Лоусон.
— Успокойтесь, Миранда, не будем мы воевать, — вздохнул я. — Если только они не начнут.
— Не начнут, — вскинулась церберша. — Мой уровень допуска выше, чем у кого-либо из местных.
— Верю, — хмыкнул я. — Но если к вашему допуску приложить пару стволов, он будет выглядеть куда весомее.
Через пару минут прямо напротив нас приземлился стандартный «Кадьяк» бело-оранжевой расцветки и оттуда выскочил Арчер собственной персоной в сопровождении пяти охранников.
— Вот видите, мы всё сделали правильно! — показательно обрадовался я, покосившись на гневно поджавшую губы Лоусон. — Местное светило тоже считает, что без нескольких стволов за спиной никакие допуски недействительны. Видимо, здешний обычай. Колорит, так сказать.
Подбежавший научник сходу попытался оттереть меня от консоли замка, бормоча:
— Спасибо, Шепард, дальше мы справимся сами. Вы же понимаете, секретность.
Не двинувшись с места, я сложил руки на груди, спокойно обозрел местных церберовцев, и качнул головой:
— Нет, не понимаю.