Читаем Попаданец Джейн полностью

— Ещё как, — вздохнул я. — Дело даже не в том, что геты могут выставить флот не меньше саларианского, дело в их производственном потенциале. Ли, у нас на носу глобальная война, где каждый профессиональный рабочий будет на вес нулевого элемента. Корабли мало иметь, их надо ещё чинить и обслуживать.

— Но… это же геты!

— И что?

— Как мы можем им доверять? Сколько мы с ними воевали!

— Не с ними, а с Еретиками.

— А кварианцы? — Лиара остановилась, уперев руки в бока. — Они тоже с Еретиками воевали?

— Утренняя Война была с гетами, да. Но нюанс в том, что если бы геты поставили себе задачу уничтожить квариков вообще, Мигрирующего Флота сейчас бы не существовало. Согласись, уж добить своих бывших хозяев они бы могли без проблем.

— Ну… хорошо, а потом? После победы?

— Во-первых, до «победы» надо дожить, а во-вторых, у меня есть идея, как вписать гетов в нашу цивилизацию. Суть в том, что они и сами не прочь вписаться. Все же создавали их как помощников, и вложенные при создании алгоритмы никуда не делись. Так что им просто неуютно в одиночестве. Другое дело, что они боятся снова стать бесправными рабами.

— Они машины!

— В первую очередь, они разумные существа, такие же, как ты или я.

— Ох, Шепард, с тобой с ума сойти можно.

Лиара снова заходила туда-сюда, что-то бормоча себе под нос, неосторожно приблизилась, и у меня сработал хватательный рефлекс. Девушка, красивая, в пределах досягаемости! Значит, надо хватать, ловить и обнимать.

Так что Т`Сони и пискнуть не успела, как оказалась у меня коленках.

— Шепард, что ты…

— Извини, охотничий инстинкт, — повинился я, разумеется, и не думая отпускать свою очаровательную добычу.

— Ты невыносима, — закатила глаза Лиара, в свою очередь не делая ни малейшей попытки освободиться.

— Конечно не выносима, — гордо напыжился я. — Сама кого хочешь вынесу.

— Шеп… — договорить у неё не получилось.

А что, самый надежный способ — пока девушку целуешь, она молчит.

Минут через пять Лиара затрепыхалась, упираясь ладошками мне в плечи.

— Джейн, подожди… Джейн, пожалуйста… Ну, Джейн…

— Хм?

— Богиня, едва не забыла, о чем хотела спросить. Джейн, мы сильно торопимся на Иллиум?

Я неопределенно пожал плечами.

— Да не особо, а что?

— Понимаешь, со мной связалась одна знакомая, — быстро затараторила Лиара. — Она тоже училась в Серрайском, только на два курса младше, потом ещё проходила практику в моей группе на Каринане… Вообще, знаешь, чем-то похожа на меня два года назад. Такая же азари не от мира сего, жутко увлеченная протеанами.

— Умгу, — покивал я, снова впадая в режим любования.

Т`Сони укоризненно нахмурилась.

— Ты снова меня не слушаешь.

— Твоя знакомая, вы вместе учились, не от мира сего, она тебе позвонила, — оттарабанил я без запинки.

— Хм, да. Так вот, она мне прислала снимок и описание артефакта, найденного неподалеку от протеанских руин на Фел Прайм. Описание довольно скудное, у неё нет под рукой хорошей лаборатории, но тем не менее…

— Подожди, — я вскинул руку, останавливая Т`Сони. — Как, говоришь, колония называется?

— Фел Прайм. Скорее даже не колония, а обычное поселение, принадлежит компании «Син Медикл». Это всего два масс-перехода и если мы не торопимся… — Лиара чуть нахмурилась, поняв, что я снова не слушаю. — Шепард?

— А, извини, просто… Фел Прайм, Фел Прайм… Блин, вертится что-то в голове, никак не вспомню. А как зовут твою знакомую?

— Трия. Трия Нувани.

Трия… Трия… Фел Прайм… А, черт, это же уничтоженная Коллекционерами колония, где Вега геройствовал!

— Ли, как давно она с тобой связалась? — напряженно бросил я, торопливо вызывая рубку. — Джокер! Меняй курс, мы идём на Фел Прайм. Немедленно.

— Принято: курс на Фел Прайм, — озадаченно отозвался Моро. — А что случилось, капитан?

— Потом объясню. Сюзи, найди всё, что есть по этой колонии. И предупреди Гарруса, Миранду и Тейлора, что через двадцать минут жду их в оперативном зале.

— Принято, капитан.

— Шепард? — встревожилась слушавшая мои переговоры Лиара.

Я стащил с волос полотенце, машинально запуская пальцы в шевелюру. Вздохнул.

— Хреновина, которую нашла твоя знакомая, — это маяк для Коллекционеров. Фел Прайм атакован.

Интерлюдия: Джеймс Вега

Медленно кувыркавшийся на орбите Фел Прайма крейсер Коллекционеров доживал последние часы. Возможно, его ВИ и смог бы справиться с повреждениями или увести искалеченный корабль на базу, но одна из самоубийственных атак прорвавшейся на борт горстки людей достигла своей цели, превратив командный центр в груду обгорелых обломков. И теперь, когда управлявший роем Генерал погиб, действовавшие, как единый организм хаски и трутни превратились в безумную массу, лихорадочно мечущуюся по палубам, атакуя всё живое, а оказавшимся в ловушке людям не было дела до гибнущей махины, их куда больше занимало собственное спасение.

— Проклятое корыто, — вполголоса выругался Вега, морщась от тоскливого стона лопающихся конструкций, который даже здесь, в транспортном доке крейсера, был слышен настолько громко, что вызывал зубную боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы