Читаем Попаданец в мире Морровинды полностью

Даже служитель, пришедший забирать готовые листы на переплёт, поразился. Сказал, что меня хоть сейчас в храмовые писцы. Спасибо, не надо. Вот теперь можно отдохнуть. Переплёт сделают только через два дня. Собственно, он мне и не нужен, но придётся забирать. Иначе могу навлечь подозрения. Письмо от «Амайи» Мехра забрала ещё час назад, — я как бы случайно отложил его на край стола, а она как бы случайно подняла его и спрятала в складках своей мантии. А сотню дрейков за «достойный оклад» я отдал ещё в самом начале. Немудрено, что тот жрец так обрадовался. Не каждый, наверное, сотню за книжку отвалит. Пойти, что ли, на Министерство Правды взглянуть? Самая большая достопримечательность в Вивеке, на мой взгляд. Тоже булыган, но размером солиднее, чем в Маар Гане. Картофелина около полкилометра в длину. Самое примечательное в ней, что она висит в воздухе. На высоте ещё в полкилометра. Прямо неподалёку от Поселения Храма, если будет падать, краем точно зацепит. Предыстория, согласно преданиям, такова: ещё один крайне нехороший индивидуум, Шеогорат, уговорил одну из лун на небе сойти со своего места и плюхнуться аккурат на строящийся город Вивек. Луна послушалась было, но в последний момент Вивек (бог, а не город) сделал красивый жест, луна этим жестом прониклась и затормозила. У самой земли, в последнюю секунду, как это бывает в голливудских боевиках. И с тех пор висит на том самом месте. Понравилось, наверное. Вид чудесный. Статуя, изображающая Вивека в том самом жесте, высится над Поселением Храма. Статую я видел. Я не луна, конечно, и мне трудно судить, но лично меня этот жест не остановил бы. Когда я уже вышел из зала библиотеки, путь мне внезапно преградили двое крепких молодчиков, закованных в доспехи индорильской выделки.

— Господин Ридал Вварави? — Спросил меня один из них.

— Да, достопочтенные господа. Что вам нужно?

— Пройдёмте, пожалуйста, с нами, уважаемый господин. Господин Берел Сала хочет поговорить с Вами.

Берел Сала — глава Ордена Расследований. Одного из орденов Ординаторов. Та самая инквизиция. Ой, мамочка. Захотел, называется, на Министерство Правды взглянуть.

Сейчас мне его подробно покажут. Изнутри. Там внутри как раз службы инквизиции и располагаются. И тюремные камеры имеются. Привели меня, однако, не туда. А в кабинет Берела, располагающийся непосредственно в Поселении Храма. Уже легче. Небольших размеров комната оказалась обставлена крайне скромно. Простой деревянный стол с кучами бумаг на столешнице, два стула с резными спинками, один из которых занимал хозяин кабинета, пара книжных шкафов, одно обширное бюро и бронзовые подсвечники по стенам, на этом всё. Окон нет, равно как и никаких украшений. Я слышал (видеть, правда, не приходилось), что в моём мире государственные и не очень чиновники любят украшать стены в своих кабинетах портретами, а то и бюстами различных политических деятелей, как правило, главы государства. Если в этом мире и была такая же традиция, то в данном конкретном кабинете её не придерживались.

В реале Берел Сала оказался пожилым на вид, но ещё очень крепким данмером. Взгляд его, мельком брошенный на меня, был очень усталым, но всё равно цепким.

— Садитесь, уважаемый господин Вварави.

— Спасибо, достопочтенный господин.

— Буду краток. Вам известно, что за вашу жизнь заплатили Тёмному Братству?

— Да, достопочтенный господин.

— И на вас было уже совершено покушение.

— Да, достопочтенный господин.

— Вам известно, кто заплатил за вашу жизнь?

— Нет, достопочтенный господин.

— У вас есть предположения на этот счёт?

— Нет, достопочтенный господин.

— Будучи в Балморе, вы встречались с имперцем по имени Кассиус Косадес.

— Это так, достопочтенный господин.

— Какова цель этой встречи?

— Господин Кассиус попросил меня доставить одно письмо, за вознаграждение.

— Кому предназначалось это письмо?

— Боюсь, я не могу этого сказать, достопочтенный господин.

— По какой причине?

— Это личное послание. Оно не касается дел Храма.

— Вы читали это письмо?

— Нет, достопочтенный господин.

— Откуда вы знаете, что оно не касается дел Храма?

— Я этого не знаю, достопочтенный господин. Но склонен так считать, пока не доказано обратное.

— Письмо предназначалось жрице Храма Мехре Мило. Будете это отрицать?

— Не буду, достопочтенный господин.

— В качестве адресата указан некто «Амайя». Таким образом, вышеназванный Кассиус Косадес пытался скрыть свою личность. Будете отрицать это?

— Нет, достопочтенный господин.

— Вы передали его госпоже Мило тайным образом.

— На этом настоял господин Косадес, достопочтенный господин.

— Письмо написано шифром.

— Возможно, достопочтенный господин. Я не вскрывал его.

— Мы вскрыли. Таким образом, некто Кассиус Косадес из Балморы пишет жрице Храма, скрывая своё имя и указывая передать его тайным образом. Само письмо зашифровано. Вы по-прежнему утверждаете, что это не касается дел Храма?

— Извините, достопочтенный господин, но я этого не утверждал. Не утверждаю и сейчас. Но да, я склонен так считать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература