Читаем Попаданец в нео Лит Рпг (СИ) полностью

После обеда, через пять минут разговоры прекратились. Меня рукой пригласили сесть в освободившееся кресло. Давно сам хотел посидеть. Табуретов на колёсах дома не было.

А удобная вещь. Показалось, будто кресло подстроилось под моей задницей, через мгновение стало гораздо удобнее. Меня на кресле чукотская девчонка с большими ушками откатила от стола и выдвинула ящик.

Этот отсек я не видел в упор, никаких ручек. А в открытом отделении лежало устройство, напоминающее дырявый головной убор, причём, неплохого фасона и изготовления, только жёсткий на вид, и размером великоват.

Никакого подвоха не ожидал, дал надеть на голову убранство в техническом исполнении, что сразу определил. Я был совершенно спокоен, ничего не происходило, даже задремал от удобств кресла, пока Калиидазия крутилась вокруг разговаривая с тумбочкой, похоже, получала инструкции.

Сооружение на голове зашевелилось и слегка прижалось по всей поверхности головы, негативных ощущений действие не вызвало, кроме удивления в лёгкой форме. «Шапка» подогналась по размеру головы, ничего страшного, хуже наоборот, когда голова начнёт под шапку подгоняться. Вот тогда и надо бежать.

По-моему, я капитально заснул. Судя по часам, у меня новенькая Победа на руке, прошло более трёх часов.

— Ну и что всё это значит, кто мне скажет?

— Михаил, теперь мы понимаем друг друга.

Я обалдел, чукча из Ханты-Мансийска за три часа выучила русский язык. Вот это техника. А может она притворялась всё время? Нельзя же всерьёз выучить новый язык за три часа, пусть и с моей помощью. Я бы, точно, не смог. А кто знает потенциал Ханты-мансийских девушек?

— Калиидазия, как тебе удалось за три часа, пока я спал, выучить русский язык? — Первым делом поинтересовался, — ты молодчина. Теперь хоть общаться сможем нормально. Твой чукотский для меня тёмный лес.

— Михаил, я не учила твой русский язык, ты выучил общий язык Альянса независимых государств. Точнее, в тебя влили знание языка во время гипнотического сна через обучающее устройство. Ты разве не понял, что говоришь не на своём языке?

Только тут дошло, что в самом деле говорю на чукотском, или на всеобщем языке Альянса. Какая разница? Даже не знаю, что за новый язык на самом деле. Приходится верить. Я конечно замечал за собой всплески разума, но за три часа, даже слесарю шестого разряда, выучить новый язык — это что-то. Могу гордится собой. Теперь знаю три, если английский засчитать.

— А что за говорящая тумбочка тут стоит, она тоже на этом языке болтает?

— Я не тумбочка и не мебель. Представляюсь специально для Вас, Михаил, искин управления процессами ИСКОНГ — 4326-СКАП-12. Спроектирован и создан для управления процессами высокой ответственности и сложности. В настоящий момент выведен из управления игровым пространством, осуществляю исключительно мониторинг происходящего действия. Администрирование игровой планетой «Терригона» осуществляется внешним кластером искинов на орбитальной станции планеты.

— Ни хрена не понял, где мы, и кто эта тумбочка. Искин, это что за мебель? Калиидазия, ты хоть что-то поняла?

— Да, Михаил, успокойся немного, если можешь. Постараюсь объяснить.

Я замолчал и посмотрел на свои руки. В правой топор, в левый охотничий нож. Бить действительно рано, девчонка права, требуется пауза для восстановления спокойствия. Сейчас, 50 грамм спирта не помешают, но сдержусь. Что матери подарю, открытую бутылку? Выдохнется.

Увидев мои действия по избавлению от оружия, Калиидазия продолжила разговор. Тумбочка замолчала, чует вину, только сформулировать обвинение пока не могу. Послушаю женщину, потом приму решение по уничтожению мебели. Эта тумбочка больше двадцатки советских рублей не потянет. У меня двадцать три рубля в кошельке есть. Порубаю.

Потрогал рукой гладкую столешницу тумбочки. Попробую порубать. Возникли сомнения в эффективности варварского действия против крепкой мебели из непонятного материала, но явно не дерево.

Не получится, тогда оба дивана порубаю перед уходом. Они хоть и молчат, но явно вся мебель за одно, хуже не будет. Особым местом чувствую, подобие, косящее за элемент мебели, замешана в нашем попадании в это подземелье.

Попаданец, звучит не на много лучше засранца. Слесарь шестого разряда не может безнаказанно снести подобного оскорбления. Надо рубить мебель.

— Михаил, мы попали на игровую планету, как не предсказуемый фактор. Сработала особая закладка автономного искина, выведенного из игры десять лет назад. Мы сейчас на игровой планете, как реальные персонажи, иначе «реписи». Вся игровая площадка занимает планету «Терригона», проект называется «Копи царя Соломона». (в оригинале фамилия другая, но, для полноты понимания на русском, может звучать и так. — Примечание автослесаря.)

— И что делать? — как у Ленина с Чернышевским, — мне на работу в понедельник выходить, а я хрен знает где в игры должен играть. Мне деньги нужно зарабатывать. Я слесарь автотехник шестого разряда, да и комсомолец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези