Читаем Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь полностью

Свой просчет я поняла, когда один из стражей у выхода с женской половины повел носом, принюхиваясь. Вот же дурочка! Чуть-чуть не попалась! Оборотни обладают прекрасным слухом и нюхом!

Я на цыпочках скрылась за поворотом коридора, спряталась в одной из ниш и создала еще горсть пыльцы, которая должна была сделать мой шаг бесшумным и спрятать запах.

Возвращалась к вожделенной двери с большой опаской, поскольку не знала, удалось ли мое колдовство. Я своих шагов не слышала, но кто знает, не услышат ли меня оборотни?

По мере моего приближения человеческие уши одного из котостражников вдруг уменьшились и исчезли, зато на макушке выросли другие. Это заставило меня прикусить язык, чтобы не рассмеяться.

Вид рослого, сурового мужика в кирасе, с глефой и пушистыми закругленными ушками, виднеющимися среди волос, был для меня убойной дозой милоты. А через миг я и вовсе уставилась в пол, ибо видеть, как эти уши, прислушиваясь, стригут воздух, было выше моих сил. Я не двигалась, боясь, что меня обнаружили. Когда же барс сказал своему товарищу:

— Слышишь? Где-то в соседнем коридоре бегает мышь… — у меня отлегло от сердца, и я медленно, затаив дыхание, двинулась вперед.

Пройдя мимо охраны, я отыскала лестницу и, спустившись на нужный этаж, нерешительно замерла перед рядом дверей. В лаборатории Уго на одной из стен я видела большой, подробный план замка. Библиотека была за второй дверью в конце коридора, но я никак не могла вспомнить, на правой стороне она располагалась или на левой. Заглянуть? Не самая лучшая идея. Если внутри кто-то есть, открывающиеся сами собой двери вызовут ненужные вопросы.

Вдруг в коридоре появилась служанка. Беловолосая женщина в простом сером платье без украшений катила перед собой тележку с едой. Когда она подошла к одной из интересующих меня дверей, я немедленно пристроилась за ней, чтобы посмотреть, не это ли нужное мне помещение, и, если необходимо, войти следом.

Служанка постучала и, возвысив голос, произнесла:

— Ваше Высочество, ваш обед. — Она толкнула дверь и вкатила тележку. Я едва успела протиснуться следом.

Интересно, которое из трех высочество сидит в этом кабинете? Говорят, Фелис уехал. В вотчине Уго я уже была, значит…

— Оставь и пошла вон! — ответил прислуге высокомерно-ленивый женский голос. Неужели у короля Кильмаари есть еще и дочь? Я нахмурилась, копаясь в чужой памяти, но ничего, что пролило бы свет на мой вопрос, отыскать не смогла.

Служанка немедля закрыла дверь и быстро скрылась прочь. Я же застыла на месте как вкопанная. Поначалу мной овладело смущение, когда я увидела, как женщина, платье которой пребывало в беспорядке, извиваясь всем телом, оседлала сидящего на стуле мужчину.

Лица любовников были не видны, так как женщина сидела спиной к входу и закрывала собой мужчину. Но когда она застонала, я поняла, что ее голос мне знаком. Чуть сместившись, чтобы убедиться в своей правоте, я узнала Нерию Кастай. Оборотница, прикрыв глаза от удовольствия, бесстыдно подставляла свои прелести под ласки… Лоренсо?!

Я мысленно фыркнула. Нет, каков наглец! Правильно Азалия его прокляла. Хорош же блюститель нравов: десять минут назад обвинял меня в измене, а сам "в тишине кабинета" чем занимается?! Как же я была наивна и глупа, что хотела найти с первым принцем общий язык! Тут еще до меня охотницы нашлись!

И как теперь быть? Я бы предпочла уйти отсюда, но тогда меня заметят.

Я снова посмотрела на парочку и внезапно почувствовала, что на сердце тяжело, а кровь бурлит от гнева. Это что же получается? Какая-то кошка драная пытается присвоить моего жениха, а я должна на это смотреть?

Т-а-а-к, стоп, я что, ревную? Быть того не может! Я сменила тело, имя, жизнь, мир, судьбу — и опять влюбилась в козла! Но нет, у меня есть гордость, и прошлых ошибок я не совершу.

Я огляделась, раздумывая, что бы такое уронить. Надо, чтобы голубки отвлеклись и вызвали прислугу убрать беспорядок. Не станет же Его Высочество сам убирать кабинет? Не царское это дело.

О, графин, пожалуй, подойдет. Это не вызовет подозрений, поскольку Нерия Кастай уже смахнула локтем со стола несколько папок. Пол застелен толстым ковром, значит, от падения сосуд не разобьется, но это не мешает мне залить водой барсиковы документы.

Я толкнула графин, а затем еще и пробку нарочно полностью вытащила и едва успела убрать руку: барсик как раз случайно коснулся стола. Мы едва не столкнулись ладонями. Однако, ощутив пальцами лужу там, где ее быть не должно, Лоренсо не оторвался от своей любовницы.

М-да, не того котенка из своего помета выбрал альфа, чтобы посадить за дела, не того.

Приворожила его, что ли, эта кошка драная? Боже, я себя уже вуайеристкой чувствую! Надо отсюда уходить.

Надеюсь, падение зеркала все же прекратит творящееся безобразие и даст мне возможность под шумок ускользнуть из кабинета. Я подошла к стене, где висел упомянутый предмет, и удивленно застыла, глядя в отражение.

В плечо первого принца была воткнута тонкая острая шпилька, увенчанная рубином размером с миндалину. То, как камень ритмично вспыхивал, напоминало биение сердца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андорские истории

Похожие книги