Читаем Попаданка для Лорда полностью

— Лаура, где я могу гулять спокойно по территории, а куда лучше не заходить? И вот то поместье вдали, это ведь Вилла Тибериум? Кстати, всё хотела спросить, название виллы похоже на имя императора, или это совпадение?

Лаура слегка нахмурилась:

— Наследие предков семьи Маджи. На этих землях остались руины Виллы Императора Тибериума, а семья Маджи является их потомками. Если будет желание, можно до них прогуляться, это совсем недалеко, но я бы не советовала в вашем положении. Дорога уж больно крута.

Алина удивилась, почему Лаура поморщилась при упоминании имени императора по отношению к семье Маджи. Потомки императорского рода, это звучит интересно, почему же Лаура хмурилась? Алина стала вспоминать, что же она помнит про этого Тибериума. Неужели это был очередной тиран, с бешеным характером и садистскими наклонностями? Тогда она бы и сама не хотела иметь в предках таких персонажей.

Алина сменила тему и решила разузнать у Лауры о мастере Спагноли, с которым ей предстоит вскорости познакомиться.

— Я приехала на стажировку к мастеру Спагноли, Лаура. Посоветуйте, как лучше с ним связаться? Есть ли у вас здесь почта, и как я могу передать ему весточку о своём приезде?

— Ох, Алина, так вы позвонить можете по телефону. Он в доме есть. А номер его вам известен?

— Да, Лаура, мастер всё написал в письме. И предупредил, что лучше сразу позвонить по приезде, а то у него планы могут поменяться и он уехать может и на неделю, и на дольше. Хорошо, что здесь есть телефон. А вот письма я могу отправлять, или для этого нужно на материк ехать? — Алина с волнением ждала ответа, ведь она хотела дописать письмо Никите, добавив последние впечатления по приезде на остров, как они и условились с ним. Но отправлять письмо с пометкой об обратном адресе ей было нельзя.

— А вот тут придётся подождать. Марко раз в неделю отправляется на материк, контролирует поставку продуктов и сопутствующие поставки. Он и отправляет все письма скопом из Неаполя. Так что без проблем можете отдавать письма мне, я положу в общую стопку, — Лаура улыбнулась ей. Всё же она была очень располагающим к себе человеком.

«А как я получу письма Никиты? Ведь он отправит их по адресу почты, а потом как?»

Она поспешила поделиться проблемой с Лаурой, а та посоветовала написать отправителю адрес Виллы Тибериум. На почте всегда откладывают подобные письма для Марко, он уже давно договорился о подобном с работниками.

И тут Арина задумалась, что же ей делать. Ведь Владимир строго-настрого запретил давать адрес кому бы то ни было. Но Алине на чужбине так нужно было общение с кем-то близким.

Глава 61

Потом она долго ругала себя, однако письмо для Никиты уже было отдано Марку, и даже увезено с остальной почтой на материк, благо через пару дней после приезда тот собрался в порт Неаполя, а Лаура так кстати уточнила у неё насчёт письма.

Алина убеждала себя тем, что Никита далеко от столицы, и совершенно точно не заинтересован сообщать какую бы то ни было информацию о ней посторонним. А ей так нужна сейчас поддержка! И она решила рискнуть. А Владимиру она просто ничего не скажет, тот сам обещал звонить, или передавать весточку раз в месяц.

Первая неделя была отдана на обустройство в доме, налаживание знакомства с местными, Лаура сразу пригласила к себе, а вот на Виллу Тибериум её приглашать не спешили. Да и кто пригласит, ведь с поваром и экономкой она познакомилась у Лауры, благо та общалась с ними и пригласила всех к себе попить чаю. Именно там Алина и узнала неприглядную историю семьи Маджи.

Лаура сама зашла за ней и провела к себе по удобной тропинке, заодно показывая короткую дорогу к их домику. Зайдя в гостиную, она посадила Алину на удобный диван и огорошила её скорым знакомством с двумя работниками из поместья.

Фернандо, повар, поначалу ей показался слишком молчаливым, но после первых минут неловких пауз и знакомств, этот смуглый, полноватый молчун оказался вполне приятным собеседником, хоть и несколько неразговорчивым.

А вот экономка, Катарина Чези, как представилась она сама, но разрешила называть себя Катарина, после первой чашки душистого чая, оказалась вполне себе разговорчивой особой. Была она крепко сбитой, энергичной дамой 45–50 лет, но живой взгляд и просто шикарные волосы обращали на себя внимание. Оба работника были оборотнями. Лаура и Катарина явно часто собирались вот так в уютной столовой семьи Бруно и говорили обо всём и ни о чём.

Но вполне банальный вопрос Алины ввёл женщин в ступор и приоткрыл тайну семьи Маджи.

Она слушала женщин и не могла понять, а кто, собственно, проживает на вилле, и с кем ей нужно будет знакомиться, вот она и решила уточнить, пока по-английски, благо его она знала отлично, да и собравшиеся здесь его понимали:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература