Читаем Попаданка для лорда полностью

Не думать об этом, сейчас нельзя об этом думать, а то расплачусь при всех, а плакать нельзя. Нужно улыбаться. Осталось немного, пережить свадебный пир, и потом… в животе смерзается ледяной ком при одной мысли об этом «потом». Позволить мужчине, которого я ненавижу, прикасаться к себе, когда я еще помню вкус других губ, жар других объятий… меня передергивает от отвращения.

– Что с вами, дорогая? – спрашивает леди Оливия. Сухопарая, с вечно недовольно поджатыми губами, она скорее похожа на старую деву, чем на вдову. Неудивительно, что ни один из четырех зятьев не пожелал ее приютить.

– Знобит. Это от волнения.

– Конечно. Я тоже волновалась в день свадьбы. Пойдемте, дорогая, нас ждут.

За дверью одни женщины – мужчины спустятся по лестнице в другом конце коридора, на свадебном пиру даже супруги сидят на противоположных сторонах стола. Я улыбаюсь. Я – счастливая невеста. Осталось немного.

Почему нельзя умереть, лишь пожелав этого?

Лестница. Подол цепляется, обрывая шаг на середине – кто из этих коров-подружек на него наступил? Удар. Темнота.

– Миледи?

Я вздрогнула, возвращаясь в реальность.

– Простите, милорд.

– Вас так сильно напугало это падение?

– Я едва не погибла, милорд.

Вовсе не «едва». Но тебе незачем об этом знать.

– Да, это действительно страшно.

А ты пробовал? Хотя… «никто не надеялся, что он выживет». Может, и правда, понимаешь.

– Но я же обещал, что удержу вас. Что бы ни случилось.

И здесь нет заклятых подружек, случайно наступивших на подол платья невесты. Случайно? Или намеренно? Кто-то ведь сунул эту иголку в сорочку?

Я улыбнулась.

– Благодарю вас, милорд.

Каков бы ни был лорд, но когда там, впереди, король и жаждущие скандала придворные, он действительно не позволит мне упасть.

Я шагнула на лестницу посмотрела вниз и едва устояла на ногах, несмотря на все обещания лорда и вернувшуюся память тела.

Так вот почему замок показался мне не слишком людным! Они все были внизу. Целая толпа разряженных придворных. Словно почувствовав наше приближение, они стихли, повернув головы в нашу сторону.

И мне – туда? В этот бассейн с крокодилами?

Ой, мамочки!

Жаль, нельзя вцепиться в руку лорда, а еще лучше – спрятаться за широкой спиной, и пусть сам разгребает. Раз уж обещал защищать от всего, пусть сам в этот бассейн с крокодилами и сигает.

Видимо, мои пальцы на его предплечье все-таки дрогнули. Муж встретился со мной взглядом. И улыбнулся. Не той едкой и злой ухмылкой, которую я видела до сих пор, а словно говоря, не дрейфь, мол, Катя, прорвемся. Хотя лорд и слов-то таких, наверное, не знает… Невозможно было не улыбнуться в ответ.

Его глаза потеплели, и я едва не задохнулась. Не смотри на меня так! А то проблема полетов с лестницы решится сама собой – я растаю и стеку лужицей по ступеням.

– Полагаюсь на вас, милорд, – прошептала я и шагнула следом за ним.

Держи меня. Что бы ни случилось.

Сама не поняла, как я одолела эти ступеньки: сердце колотилось в висках, пальцы леденели, а ног я не чувствовала вовсе. Как-то справилась. Улыбалась, кому-то кивала. В памяти вспыхивали имена и титулы. Тот, кто дальше от короны, кланяется тому, кто к ней ближе. Лорд Ривз не первый в очереди наследников… да, вот он склонился перед глубоко беременной дамой ненамного старше меня… то есть Кэтрин, а я присела в реверансе прежде, чем успела сообразить, что делаю. Леди Беатриса, жена наследного принца. А где, собственно, сам принц? В этой толпе были почти одни женщины да несколько стариков. И что за шум доносится с улицы? Крики, лай, ржание…

В широко распахнутые двери лился солнечный свет, слепил, и невозможно было ничего разглядеть. Мы, наконец, вышли на крыльцо, и я в который раз пожалела, что согласилась изображать примерную жену…

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Кэтрин и ее наследницы

Похожие книги