Читаем Попаданка для Лунного Императора полностью

– Во имя мира, во имя наших предков и славного будущего наших империй, передаю вам Светоч Санморина, нашу величайшую реликвию. С ней же я передаю вам право вознести магически сплетённую энергию двух держав.

– Принимаю и благодарю, – отозвался император и перехватил Светоч, заточённый в тёмную сферу, – да будет мир и магия.

– Да будет мир и магия, – проскандировали все в зале.

Даже меня тронула торжественность момента. Я ещё не понимала, что это значит, но, видимо, что-то невероятно важное.

Справа вышли мужчины в форме, неся похожий сундук, только уже, судя по всему, местный и переложили туда светоч, сняв предварительно сферу. Поэтому мне пришлось повторно зажмуриться, но вот мгновение спустя уже всё закончилось – светоч был в сундуке.

– Обещаю хранить Светоч до Солнцелунного празднества и вернуть его вам в целости и сохранности после, – закончил Лейард. – А теперь прошу всех проследовать к столу.


Лейард Фамирон

Уже в третий раз мне предстоит проводить ритуал воздвижения солнцелунной сферы. Первый был так же у нас, а вот второй, четыре года назад, проводился в Санморине. Тогда я познакомился с Теанией – ещё совсем молодой шестнадцатилетней девушкой.

У нас с ней общая трагедия в прошлом, поэтому я был уверен, что мы поладим. Но девушка проявила эмоции, которые не соответствовали её возрасту. Вспоминать сейчас это странно…

Я бросил взгляд на Теанию. Я почти привык чувствовать себя женатым, хотя по факту изменилось только то, что теперь у меня на пальце есть брачная татуировка. Правда, та не стремилась увеличиваться – она увеличивается только при наличии чувств между супругами и укреплении семейной связи. Мы же…

Я резко отвернулся. Я ничего не чувствовал к жене. Зачем ответил на её поцелуй? А зачем она меня поцеловала? И эта странная дрожь при соприкосновении губ, ощущение разливающегося по венам света… Глупости, мне это только показалось. Я ведь уже прикасался к Теании, даже целовал её в храме, во время венчания – ничего подобного не было, значит, это лишь игра моего воображения.

Но моё вето на её общение с Диаруским было не связано с этим и вполне оправдано – я не хотел международного скандала, а их отношения в прошлом стали достоянием общественности Санморина.

Странный сегодня день и странное поведение. Раньше Теанию, как умную и хитрую женщину, никогда не находили в покоях любовников – она умела виртуозно скрываться. Но сегодня её будто подменили.

Эта мысль заставила насторожиться. Могли ли Теанию подменить?

Глава 4

Посадили меня между императором и Ортимусом Диаруским. Стол был буквой “П”, поэтому мы сидели во главе, а перед нами выступали фокусники… ну или маги, которые создавали потрясающие иллюзии. Еды тоже было достаточно… Я следила, что ел император, и повторяла за ним. Во-первых, проверяла, не отравлена ли еда и вообще съедобна ли. Во-вторых, банально не хватало знаний о столовых приборах.

Мои “повторения” не остались без внимания Лейарда, он скосил на меня взгляд и, наклонившись, шепнул:

– Не волнуйся, хотел бы я тебя или твоих соотечественников отравить, сделал бы это не за общим столом.

– После того, как вы страстно ответили на мой поцелуй, я уже и не знаю, чего от вас ожидать, – отшутилась я.

Император посмотрел на меня так, словно готов был придушить здесь и сейчас. Слава богу, обошлось.

Я же неожиданно увлеклась представлениями магов, полностью сосредоточившись на них, но при этом продолжая жевать ножку какой-то птицы, приготовленную в брусничном соусе. Или в соусе, очень на него похожем. В общем, вкусно!

Но из-за этого я совершенно отвлеклась и не слышала, о чём говорят мужчины. Хотя следовало бы!

– Водопады Санвиля действительно прекрасны! – воскликнул Ортимус. – Мы туда часто сбегали в детстве с Теанией.

Диаруский с нежностью посмотрел на меня, что определённо не понравилось императору. Лейард наклонился, сжал мою руку, лежавшую на столе, и произнёс:

– Теания, ты просто обязана мне как-нибудь их показать.

Я едва не подавилась. Ладно, я всё-таки подавилась и закашлялась, поэтому и супруг, и посол услужливо подали мне бокалы… один с водой, другой с вином. И кто же виноват, что с водой оказался именно бокал Ортимуса, который я вынужденно и приняла, получив недовольный взгляд императора.

– Спасибо, – ответила я и решила использовать просто чудесную отговорку. – У меня внезапно разболелась голова… День был тяжёлый.

– Особенно утро, не правда ли? – шепнул император и посмотрел на меня с прищуром.

Захотелось бросить в него оливку… оранжевую, но оливку, лежащую как раз у него на тарелке. Но я всё-таки сдержалась и поднялась со своего места. Не ожидала, что все мужчины за столом тоже встанут и склонятся в лёгких поклонах. Только мой дражайший супруг остался на месте и… закинул в рот злосчастную оливку, пребывая в весёлом расположении духа.

Нет, ну что он за человек такой? Ему жена изменяет, а он веселится!

И лишь когда вышла из столовой, осознала обратную сторону своего побега: я понятия не имела, как дойти до своих комнат!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература