Читаем Попаданка для Лунного Императора полностью

– Не убьё-о-от! Ква! – нараспев отвечал Цезарион, попутно икая, стоя на плече статуи, словно капитан на рее. – Ещё спаси-и-ибо мне скажет, ква!

О да, трижды спасибо! Цезарион взмахнул руками, и тут весь замок словно задрожал, голубая защита вокруг него, до этого не видимая, проявилась и начала стремительно приобретать серо-дымчатый цвет, а потом… Потом из неё начали вылетать призраки и залетать в окна! Даже я, стоя вдали от этой мистики, вздрогнула, а уж каково было придворным, вернувшимся с сегодняшнего бала обратно во дворец – представить страшно!

Заверещали, закричали! Зажёгся свет в окнах. Кто-то пытался сбежать прямо в окно, а призраки всё голосили и голосили.

– Фанто-о-омы, ква, – самодовольно произнёс Лягух, – тысячу лет назад, когда люди верили в призраков, они были очень действенным оружием против взломщиков! Кто бы знал, как я давно мечтал применить это заклинание!

Я пьяненько хихикнула и скосила взгляд на Шухера, выглядевшего как властитель мира. Выглядел он, к слову, так недолго – минут пять, потому что на шестой его схватил император и приподнял за заднюю лапу.

– Ну и что ты тут устроил?

– Мстю-у-у! – самодовольно отозвался Цезарион, и я вновь рассмеялась.

Владыка вздохнул, покачал головой и приказал всё вернуть на место. Шухер попыхтел немного от недовольства, но защиту вернул. Все призраки ушли, купол стал голубым и скрылся. Его величество приобнял меня за талию и увёл сумраком. Мы вышли в моих покоях, и я отстранилась, сев на диван. За последние два часа я много думала и пришла к выводу, что больше не имеет смысла хранить секреты от Лейарда, раз всё равно рассказала ему о своей необычной способности.

– Как ты? – спросил Лейард и присел рядом.

– Немного кружится голова и… Как Эль?

– Её тоже чем-то отравили, поэтому она ненадолго отключилась и ничего не помнит, но она в полном порядке, с ней бабушка, – задумчиво, голосом, в котором проскальзывало сомнение, ответил Лейард.

– Хорошо… Яр, я должна тебе кое-что рассказать. То, что я сначала не связала с Теанией, но происшествие в театре заставило меня задуматься, но раскрыться тебе я так и не смогла. Мы ведь не доверяем друг другу, – немного обиженно произнесла я и вздохнула. – В общем, из-за того что звуконепроницаемый купол для меня не помеха, я услышала то, что не должна была. А именно разговор Абрахама и магистра Прайма. За огромные деньги барон купил у магистра зелье Семи печалей, сказав, что это не для жены.

Лейард застыл, внимательно смотря на меня, и сопоставляя всё то, что и я пыталась сопоставить ранее. А именно – для кого Абрахам купил это зелье.

– Тебе следовало сказать мне об этом раньше, – сурово сказал Яр и поднялся на ноги.

– Не упрекай меня в отсутствии доверия, когда сам не открывался мне.

– Это может быть важной зацепкой, а мы теряем время. Как давно ты это услышала?

– В первые дни моего пребывания в этом мире.

– Давно, – нахмурился император. – Мне нужно идти. Возможно, это послужит ниточкой в поиске Теании – как-то ведь он должен был передать ей зелье?

– Я даже не была уверена, что зелье для неё – я спрашивала у тебя, здорова ли твоя супруга, ты сказал, что абсолютно. Так я предположила, что зелье покупалось для очередной любовницы барона. И мне действительно жаль, что я не рассказала раньше. Ты бы спросил, откуда я знаю, а я боялась открывать тебе свою способность до сегодняшнего вечера, когда мне напрямую грозила опасность. Был бы ты со мной более открыт – я бы ответила тем же.

Яр поджал губы и вздохнул.

– Ты права. Доверие – важная вещь. Я не проявил его к тебе и ты не была обязана обо всём мне докладывать. Мы оба виноваты, но хорошо, что исправляем свои ошибки.

Яр дотронулся до моих волос и вздохнул.

– Не переживай сильно в моё отсутствие, хорошо? И ложись спать – отдохни.

Он ушел сумраком, а я перебралась в постель и почти мгновенно уснула.


Лейард

– Ваше величество, мы требуем, чтобы вы развелись! Духовенство легко пойдёт на такой шаг – императрица изменила! Откуда нам знать, что будущий наследник – ваш ребёнок?! Её величество такая ветреная!

– А есть ли сам ребёнок? – спросил другой советник.

Они ввалились в мой кабинет с утра пораньше, в дорогих одеждах – нарядились, чтобы показать свою значимость – и сверкая недовольными лицами. У меня забот хватало и без них. Например, та же Эль. Говорила девчонка правду или лгала? Впрочем, у меня уже есть план, что делать с дурью в её голове. Говорят, в Фамии есть потрясающий пансион для благородных девиц, и хозяйка всегда не прочь взять себе новую воспитанницу.

– Ходят слухи, но магистр Прайм их не подтвердил! – влез третий.

Всего советников было двенадцать – в полном составе явились. Я понимал их беспокойство. Даже разделял бы, не будь всё так запутано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература