Читаем Попаданка для султана полностью

     Сразу понял, что это Бербихайл взболтнул лишнего, но запрещать им общаться не собирался. Просто потому, что только здесь брат преображался на глазах и был собой – лукавым, хитрым мальчуганом, который пробирался по ночам в мои покои и распугивал любовниц зелеными жабами и лягушками, выловленными в саду.

     Я скучал по этому малому.

     Крутая тропа не позволяла лошадям идти строем по двое. Шли друг за другом, не торопясь, рассматривая каждый куст, каждый широкий выступ, за которыми могли спрятаться нападавшие. В этот раз нашей задачей было отловить хоть одного полукровку живьем, чтобы устроить допрос и раскрыть личность того, кто управлял этими марионетками, но все снова пошло не по плану.

     И вот вроде бы приглядывал же за Лейлой. Каждую минуту оборачивался, чтобы проверить, как она. Ее явно не устраивало то, что ей приходится идти в самом хвосте. Бесилась, а мне нравилось над ней подшучивать. Не столько подшучивать, сколько получать от нее волну эмоций. Чего только стоил ее убийственный взгляд и упрямо поджатые губы!

     Но в последний раз обернуться не успел.

     Лошадь Лейлы пронеслась мимо, унося вместе с собой и наездницу, и хвост из риграсов. Позади меня же творилось настоящее буйство. В том смысле, что воины явно собирались буянить, громко выкрикивая ругательства. Кто-то успел отскочить в сторону вместе с конем, а кого-то просто снесли. Мы тут же пустились в погоню, но на то, чтобы собрать отряд воедино, все равно ушло некоторое время.

     И этого времени Лейле с лихвой хватило, чтобы найти себе новые приключения.

     Отлично видел, как она сиганула в кусты. Сражение едва ли заняло десяток минут, но живым не дался ни один полукровка. Капсулы с ядом проглатывались ими, как только они понимали, что их загнали в угол. Кто-то слишком хорошо подготовился, зная наперед, как я буду действовать. Да и собирались ли нас на самом деле убивать? Нет, они, конечно, пытались, но тщетно.

     Возможно, полукровки были лишь отвлекающим маневром? Способом задержать нас в пути?

     Пока мы зачищали дорогу, Лейла окончательно скрылась с моих глаз. Чувствовал ее даже на расстоянии. Рисунок на спине обладал несколькими свойствами. Ощущал ее самочувствие, понимал, что она уже устала, а еще – точно знал, в каком направлении двигается. Ей ничто не угрожало, потому я и принял решение продолжить путь без нее.

     Гномы ждать не будут.

– Тетушка Дес? – опешил я, увидев у повозки нашу повариху.

     Ни сопровождающего отряда, ни слуг. Старая гномка была одна, хотя и должна была сейчас находиться во дворце. Ее много лет назад гномы презентовали моему отцу в качестве подарка. С тех пор она и служила главным поваром у султана. О ее стряпне ходили легенды.

– Тетушка Дис, – исправила меня старая гномка, поглаживая своего пони, который и тягал повозку, загруженную какой-то утварью и снедью. – Меня отправили к вам в качестве подарка.

– Вы… – растерялся Бербихайл, который явно собирался кинуться к гномке, чтобы обняться. О да, наша повариха баловала этого засранца и любила больше всех остальных. Даже мне добавки никогда не давала.

– Я тетушка Дис, – хмуро повторила женщина, вооружаясь сковородкой. – Вы почему опоздали?

     Никогда еще гномы не требовали с меня отчета, но, завидев аргумент, Берб предпочел поделиться нашими злоключениями, пока я пытался понять, с чего это вместо молодой гномки нам отправили точную копию нашей поварихи. Ну, может, и не точную, но очень похожа.

     Такую и допрашивать стыдно. Сразу вспоминается, как тетушка Дес меня скалкой гоняла, когда я из кухни пирожки воровал.

     Причину такого неожиданного подарка я смог выяснить уже на стоянке. Оказывается, тетушка Дис была родной сестрой нашей поварихи. Несколько раз она самолично отправляла султану прошение о том, чтобы прибыть во дворец сестре в помощь, но отец ей неизменно отказывал. Пришлось женщине идти на хитрость и напрашиваться в качестве подарка.

     Ну как напрашиваться?

     Такой попробуй откажи, сковородкой себе путь пробьет. Потому и без сопровождения, что гномы своим подарком боялись султана разгневать. А так, считай, сама приехала, сама и отвечать будет.

     Тетушка Дис оказалась женщиной суровой – под стать своей сестре. Бербихайл то и дело вздрагивал, едва заслышав, как гномка раздает воинам приказы. Всех припахала – даже первых воинов империи. Кто-то воду к обеду таскал, кто-то мясо рубил, кто-то крупу перебирал. Нашлись даже те, кто посуду мыл.

     А уж когда время обеда настало, все свое получили.

– Руки почему не вымыли? – строго вопрошала она. – А не вытерли почему? Кто мокрыми руками ест? А одежду запыленную кто переодевать будет? А сапоги почему нечищеные? Куда руками в тарелку?

     Попало всем, и даже мне. У меня, видите ли, хиршана в тарелку лезет.

     Правда, заметив мой прямой взгляд, женщина несколько стушевалась и от меня отстала, но остальным влетало по самое не хочу. Особенно риграсе, которая без Лейлы зверствовала гораздо масштабнее, осознанно пытаясь насолить. Даже мой сапог стащила и вместе с ним вперед понеслась, тонко намекая на то, что уже пора бы идти искать нашу пропажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала, так попала!

Похожие книги