Читаем Попаданка для тёмных эльфов полностью

Высокий, с длинной угольно-чёрной косой до поясницы, с угловатыми чертами лица, Лиму, посол дроу, невозмутимо подошёл к Але и протянул руку, приглашая её на танец, как я понял. Лица я его не видел. Но, не думаю, что он хотя бы улыбнулся. Потому что Аля с растерянным выражением лица приняла его руку и пошла в танцующую толпу. Перед этим бросив взгляд на Дакралла.

У того сузились глаза, но губы растянулись в улыбке, больше напоминающей оскал. Аля кивнула ему и ответила обворожительной улыбкой.

— Я танцевать. Хочу веселиться, — сказала она, если я правильно прочитал движение её губ.

Лиму оказался более терпеливым танцором. Вскоре эта примечательная яркая парочка мелькала то тут, то там.

Решив, что ничего опасного нет в том, чтобы пригласить девушку на танец, подошли ещё несколько мужчин. Аля не оставалось свободной ни на минуту.

Мы перемещались с братьями на равном расстоянии друг от друга, внимательно следя за владыкой, окружающими, и, конечно же, не спускали глаз с Али.

Видно было, что девушка устала. Когда в очередной раз я увидел, что она одна, приблизился, насколько мог, и точным броском отправил ей на колени записку.

Я так бесился, что не могу воспользоваться магией здесь. Магические всплески владыка точно отследит. Если не его личный маг.

Что странно, ни де Рауля, ни Зарины я здесь не увидел. То ли владыка отправил их подальше, то ли они провинились. И не удивлюсь, если не прокололись с Алей.

Дакралл был увлечен беседой с очередной невестой, а затем исчез вместе с ней, оставляя других девушек удивлённо переглянуться. Пробу снимать пошел. Проказник. Нам это было на руку. Так что записка была отправлена по назначению и прочитана.

Очередного претендента Аля послала, кажется, за напитками, а сама направилась в сторону дамских комнат. Я же выскользнул в сад. Ещё днем приметил тут одну незаметную из-за обилия зелени беседку. Туда я и пригласил нашу девочку.

Я знал, что очень рисковал. Но не мог выносить близость девушки и невозможность с ней поговорить или прикоснуться к ней. На получение поцелуя даже не рассчитывал.

Глава 29. Встреча в беседке


Рассел


Я находился в странном подвешенном состоянии. Никогда за мои долгие годы не задумывался о любви. Что это за чувство, почему о нём так много говорят, совершают странные, порой глупые поступки, оправдывая себя тем, что любят? Мне казалось это диким, неразумным.

Как я сейчас понимаю влюблённых. Меня просто накрыло огромной волной. С головой и без шанса выплыть. Но я не задыхался и не умирал. Я дышал наконец-то полной грудью, и хотел жить, чтобы любить. Кто сам любил, знает, что объяснить это чувство простыми словами невозможно.

Когда увидел девушку в её мире, я почувствовал беспокойство. Непреодолимое чувство притяжения и желание защищать малышку. Такая нежная, такая красивая, такая необычная. Совершенно отличная от знакомых мне женщин. Маленький храбрый воин. Я сам воин и знаю, что это нелегко. Алевтина справлялась просто замечательно.

Мне кажется, что, если бы не такое быстрое превращение девушки из нескладного очаровательного подростка в воздушную чаровницу с задатками воительницы, я влюблялся бы постепенно и переносил бы это с меньшим ущербом для своего сознания.

Сейчас же я задыхался. Когда я увидел её там, у дверей, с этим рогатым придурком, хотелось смести всех перед собой, схватить девочку в охапку и унести её прочь отсюда подальше и спрятать, чтобы мог ей любоваться сам.

Подушечки пальцев покалывало от возбуждения и желания прикоснуться к тёплой, наверняка нежной, шелковистой коже. Позволить себе припасть к жилке на шее губами и ощутить биение её сердца. Слушать дыхание, как воздух проходит в лёгкие, наполняя их моим запахом, чтобы она меня запомнила.

«Святые небеса, я сейчас сойду с ума», — пронеслось в расплывающемся от тягучих мыслей мозгу.

Кто бы мне дал стоять и исходить слюнями, как идиот? Дориан вытащил меня из состояния нестояния.

— Эй, очнись. Мы здесь не для того, чтобы зависать, как зомби перед некромантом, — свирепо прошипел он мне на ухо, больно дёргая назад.

— Ты это тоже чувствуешь. Не отрицай. Это нормально?

— Это магия, — глухо рыкнул Дориан. — И мне такое состояние совсем не нравится. Возможно, всё пройдет, как только мы сделаем её своей.

— Ты в этом уверен? Магия само собой. Но девочка сама по себе хороша. Даже этот говнюк высший на неё запал. И ещё не один мужчина в этом зале. И магия тут не при чём в их случае, — возразил я.

— Ты поражаешь меня иногда здравостью рассуждений. Намного спокойнее, когда ты выглядишь как обычно — грубым солдафоном и любителем плотских наслаждений, — недовольно рыкнул Дориан.

— Брат, расслабься. Похоже, что тебе тяжелее приходится, чем мне. Это не странно, учитывая, что твои замороженные курицы из дворцового курятника не могли удовлетворить твоих потребностей, предпочитая тебе грубых парней, пахнущих навозом.

— Что ты хочешь этим сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература